Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
écart entre les rythmes émis et reçus

Traduction de «écart entre les rythmes émis et reçus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écart entre les rythmes émis et reçus

discrepantie tussen de transmissie-en ontvangsnelheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les écarts constatés entre l'estimation initiale et les attributions définitives, celles-ci sont dues principalement: - au rythme de l'enrôlement du dernier exercice d'imposition et donc de la répartition des recettes d'un exercice d'imposition sur deux années budgétaires; - aux recettes et remboursements exceptionnels de l'année en cours; - à la variation des taux des additionnels qui ne sont pas encore connus lors de la réalisation de l'estimation initiale pour le nouvel ...[+++]

De vastgestelde verschillen tussen de initiële raming en de definitieve toekenningen zijn hoofdzakelijk te wijten aan: - het ritme van inkohieren voor het laatste aanslagjaar en dus de verdeling van de ontvangsten van dat aanslagjaar over twee begrotingsjaren; - de uitzonderlijke ontvangsten en ontheffingen gedurende het lopende jaar; - de wijziging in de tarieven van de aanvullende gemeentebelasting die nog niet gekend zijn bij de opmaak van de initiële raming voor een nieuwe aanslagjaar.


L'article 2 du règlement nº 1467/97 auquel l'article 4 du Traité fait référence précise en effet que le rapport entre la dette publique et le PIB est considéré comme diminuant suffisamment et s'approchant d'un rythme satisfaisant si l'écart par rapport à la valeur de référence (60 % PIB) s'est réduit sur les trois années précédentes à un rythme moyen d'un vingtième par an à titre de référence numérique.

Artikel 2 van verordening nr. 1467/97 waarnaar artikel 4 van het Verdrag verwijst, bepaalt namelijk dat de verhouding tussen de overheidsschuld en het BBP wordt geacht in voldoende mate en in een bevredigend tempo af te nemen indien het verschil ten opzichte van referentiewaarde (60 % BBP) in de loop van de voorgaande drie jaren met gemiddeld een twintigste per jaar als benchmark is verminderd.


L'article 2 du règlement nº 1467/97 auquel l'article 4 du Traité fait référence précise en effet que le rapport entre la dette publique et le PIB est considéré comme diminuant suffisamment et s'approchant d'un rythme satisfaisant si l'écart par rapport à la valeur de référence (60 % PIB) s'est réduit sur les trois années précédentes à un rythme moyen d'un vingtième par an à titre de référence numérique.

Artikel 2 van verordening nr. 1467/97 waarnaar artikel 4 van het Verdrag verwijst, bepaalt namelijk dat de verhouding tussen de overheidsschuld en het BBP wordt geacht in voldoende mate en in een bevredigend tempo af te nemen indien het verschil ten opzichte van referentiewaarde (60 % BBP) in de loop van de voorgaande drie jaren met gemiddeld een twintigste per jaar als benchmark is verminderd.


Le scénario de politique sociale se base sur cette loi pour fixer le rythme de la hausse (réelle) du plafond salarial, non seulement pour les pensions, mais aussi pour les autres revenus de remplacement; la hausse du plafond salarial tient compte d'un écart entre le taux de croissance macroéconomique des salaires et la croissance autorisée, écart dû au « wage-drift » (0,5 % par an).

Het scenario voor een sociaal beleid baseert zich op die wet om het ritme vast te leggen van de (reële) verhoging van het loonplafond en dat niet alleen voor de pensioenen, maar ook voor de andere vervangingsinkomens. De verhoging van het loonplafond houdt rekening met een verschil tussen de macro-economische groei van de lonen en de toegestane groei, een verschil dat te wijten is aan de « wage-drift » (0,5 % per jaar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le scénario de politique sociale se base sur cette loi pour fixer le rythme de la hausse (réelle) du plafond salarial, non seulement pour les pensions, mais aussi pour les autres revenus de remplacement; la hausse du plafond salarial tient compte d'un écart entre le taux de croissance macroéconomique des salaires et la croissance autorisée, écart dû au « wage-drift » (0,5 % par an).

Het scenario voor een sociaal beleid baseert zich op die wet om het ritme vast te leggen van de (reële) verhoging van het loonplafond en dat niet alleen voor de pensioenen, maar ook voor de andere vervangingsinkomens. De verhoging van het loonplafond houdt rekening met een verschil tussen de macro-economische groei van de lonen en de toegestane groei, een verschil dat te wijten is aan de « wage-drift » (0,5 % per jaar).


Ces chiffres montrent la persistance de l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes qui, jusqu’à présent, ne s’est réduit qu’à un rythme très lent.

Deze cijfers tonen aan dat er nog steeds sprake is van beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en dat die verschillen slechts langzaam verdwijnen.


«1 bis. Lorsqu’il est supérieur à la valeur de référence, le rapport entre la dette publique et le produit intérieur brut (PIB) est considéré comme diminuant suffisamment et s’approchant de la valeur de référence à un rythme satisfaisant conformément à l’article 126, paragraphe 2, point b), du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne si l’écart par rapport à la valeur de référence s’est réduit sur les trois années précéde ...[+++]

„1 bis. Wanneer de verhouding tussen de overheidsschuld en het bruto binnenlands product (bbp) de referentiewaarde overschrijdt, wordt deze verhouding overeenkomstig artikel 126, lid 2, onder b), VWEU geacht in voldoende mate af te nemen en de referentiewaarde in een bevredigend tempo te benaderen indien het verschil ten opzichte van de referentiewaarde in de loop van de voorafgaande drie jaren met gemiddeld een twintigste per jaar als benchmark is verminderd, berekend op basis van de evolutie in de loop van de laatste drie jaren waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.


Ces chiffres montrent la persistance de l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes qui, jusqu’à présent, ne s’est réduit qu’à un rythme très lent.

Deze cijfers tonen aan dat er nog steeds sprake is van beloningsverschillen tussen mannen en vrouwen en dat die verschillen slechts langzaam verdwijnen.


De nouveaux changements structurels seront nécessaires pour maintenir le rythme actuel des gains de productivité, de façon à pouvoir combler l'écart de productivité substantiel entre l'économie lituanienne et celles de l'UE.

Verdere structurele wijzigingen zijn nodig om de huidige productiviteitsgroei te behouden, wat nodig is om de aanzienlijke productiviteitskloof tussen Litouwen en het EU-gemiddelde te dempen.


Globalement, l'écart entre les taux d'emploi respectifs de l'Union et des pays candidats s'est encore aggravé en l'an 2000, bien que le rythme de la dégradation semble s'être ralenti pendant le second semestre.

Over het geheel genomen is het verschil in arbeidsparticipatie in de verschillende lidstaten van de Unie en de kandidaat-lidstaten in 2000 nog toegenomen, hoewel het tempo van de verslechtering in het tweede halfjaar enigszins vertraagd blijkt te zijn.




D'autres ont cherché : écart entre les rythmes émis et reçus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écart entre les rythmes émis et reçus ->

Date index: 2023-03-11
w