Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Excédent agricole
Excédent commercial agricole
Main écartée
Marchandise écartée du circuit commercial
Région éloignée
Surplus
Surplus agricole
Surplus budgétaire
Surplus des bénéfices
Zone écartée

Vertaling van "écartée qu'au surplus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




marchandise écartée du circuit commercial

aan het verkeer onttrokken goed


excédent agricole [ excédent commercial agricole | surplus agricole ]

landbouwoverschot [ handelsoverschot in landbouwproducten | overtollige landbouwproducten ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette partie seule subit l'impôt. Le surplus fait l'objet d'une contre-lettre ou se règle par un payement immédiat soit en argent, soit en billets simples ou à ordre souscrits par l'acquéreur; mais de toute manière, ce surplus échappe à l'impôt.

Het overige maakt het voorwerp uit van een tegenbrief of wordt geregeld bij onmiddellijke betaling 't zij in geldspeciën, 't zij in enkele- of orderbriefjes door den aankooper onderschreven; maar alleszins ontsnapt dit overschot aan belasting.


Art. 4. Si la déclaration-régularisation a été réalisée dans le respect des dispositions prévues dans le présent chapitre, le paiement définitif et effectué sans aucune réserve des prélèvements mentionnés à l'article 3 a pour conséquence que: - les revenus visés à l'article 3, § 1, ne sont plus ou ne peuvent plus être pour le surplus soumis à l'impôt sur les revenus tel que prévu par le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce compris aux accroissements d'impôt, amendes et intérêts de retard qui y sont prévus; - les sommes visées ...[+++]

Art. 4. In geval van een regularisatieaangifte conform de bepalingen van dit hoofdstuk, heeft de definitieve, zonder enig voorbehoud uitgevoerde betaling van de in artikel 3 bepaalde heffingen tot gevolg dat: - de in artikel 3, § 1, bedoelde inkomsten voor het overige niet meer onderworpen zijn of kunnen worden aan de inkomstenbelasting zoals bepaald in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met inbegrip van de daarin vermelde belastingverhogingen, boetes en nalatigheidsintresten; - de in artikel 3, § 2, bedoelde sommen voor het overige niet meer onderworpen zijn of kunnen worden aan enige rechten of taksen, zoals bepaald in het ...[+++]


À la lecture de cette réponse, je constate de sérieux déséquilibres au détriment des néerlandophones: - degré 2: déficit de 2 emplois pour les néerlandophones (compte tenu de la surreprésentation de francophones aux degrés 1 et 2); - degré 3: déficit de 13 emplois pour les néerlandophones et surplus pour les francophones; - degré 4: déficit d'un emploi pour les néerlandophones et surplus pour les francophones; - degré 5: déficit de 5 emplois pour les néerlandophones et surplus ...[+++]

Ik stel daarbij vast dat er soms flinke onevenwichten bestaan ten nadele van de Nederlandstaligen: - trap 2: 2 jobs tekort voor de Nederlandstaligen (rekening houdend met de oververtegenwoordiging van de Franstaligen op trap 1 en 2); - trap 3: 13 jobs te weinig voor de Nederlandstaligen en te veel voor de Franstaligen; - trap 4: 1 job te weinig voor de Nederlandstaligen en te veel voor de Franstaligen; - trap 5: 5 betrekkingen te weinig voor de Nederlandstaligen en te veel voor de Franstaligen.


Ainsi, on comptabilise un poste en déficit côté néerlandophone et un en surplus côté francophone au deuxième degré, 7 postes en déficit côté néerlandophone (et 7 en surplus côté francophone) au troisième degré et 3 postes en déficit côté néerlandophone (et 3 en surplus côté francophone) au cinquième degré.

Op de tweede trap komen de Nederlandstaligen 1 betrekking tekort en is er 1 Franstalige te veel, op de derde trap komende Nederlandstaligen 7 betrekkingen te kort (en zijn er 7 Franstaligen te veel) en op de vijfde trap komende Nederlandstaligen 3 betrekkingen te kort (en zijn er 3 Franstaligen te veel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) les données sous-jacentes éventuellement écartées, en particulier si ces données respectaient les exigences de la méthode d'établissement de l'indice de référence, et les raisons pour lesquelles elles ont été écartées;

(c) het buiten beschouwing laten van inputgegevens, in het bijzonder wanneer deze voldeden aan de vereisten van de benchmarkmethodologie, en de reden hiervoor;


Quant à l’entité II, elle devait dégager un surplus de 0,1 %, composé d’un équilibre au niveau des Communautés et Régions et d’un léger surplus des pouvoirs locaux.

Entiteit II zou een overschot moeten halen van 0,1 %, samengesteld uit een evenwicht op het niveau van de Gemeenschappen en Gewesten en een beperkt overschot voor de lokale besturen.


64. réaffirme qu'il convient de respecter la condition fondamentale du surplus, telle qu'énoncée dans la CNUDM, pour accéder aux stocks halieutiques dans les eaux des pays tiers; souligne l'importance de déterminer ce surplus de manière correcte et scientifique; insiste sur le fait que la PCP doit faire preuve de transparence et garantir l'échange de l'ensemble des informations pertinentes entre l'Union et les pays tiers partenaires en ce qui concerne l'effort total de pêche relatif aux stocks concernés par les navires nationaux et, ...[+++]

64. wijst nogmaals op het basiscriterium voor overschotten, zoals dit is vastgelegd in het Zeerechtverdrag, bij toegang tot visbestanden in de wateren van derde landen; benadrukt dat het van belang is dat het overschot op correcte en wetenschappelijke wijze wordt vastgesteld; benadrukt dat het GVB moet zorgen voor transparantie en voor de uitwisseling van alle relevante informatie tussen de EU en derde partnerlanden over de totale visserijactiviteiten met betrekking tot de bestanden waarop wordt gevist door nationale en, waar van toepassing, buitenlandse vaartuigen;


63. réaffirme qu'il convient de respecter la condition fondamentale du surplus, telle qu'énoncée dans la CNUDM, pour accéder aux stocks halieutiques dans les eaux des pays tiers; souligne l'importance de déterminer ce surplus de manière correcte et scientifique; insiste sur le fait que la PCP doit faire preuve de transparence et garantir l'échange de l'ensemble des informations pertinentes entre l'Union et les pays tiers partenaires en ce qui concerne l'effort total de pêche relatif aux stocks concernés par les navires nationaux et, ...[+++]

63. wijst nogmaals op het basiscriterium voor overschotten, zoals dit is vastgelegd in het Zeerechtverdrag, bij toegang tot visbestanden in de wateren van derde landen; benadrukt dat het van belang is dat het overschot op correcte en wetenschappelijke wijze wordt vastgesteld; benadrukt dat het GVB moet zorgen voor transparantie en voor de uitwisseling van alle relevante informatie tussen de EU en derde partnerlanden over de totale visserijactiviteiten met betrekking tot de bestanden waarop wordt gevist door nationale en, waar van toepassing, buitenlandse vaartuigen;


(c) l'accès des navires de l'Union européenne au surplus de ressources halieutiques devrait être limité conformément au rendement maximal durable après garantie de la sécurité alimentaire et satisfaction des besoins nutritifs des populations locales; à cette fin, la Commission est priée de s'assurer que les navires européens capturent uniquement le surplus des stocks de poissons concernés ne pouvant pas être capturés par le secteur de la pêche du Mozambique;

(c) de toegang voor de vaartuigen van de EU tot het overschot aan visbestanden moet worden beperkt aan de hand van de maximale duurzame vangst nadat de voedselzekerheid gewaarborgd is en voorzien is in de voedingsbehoeften van de lokale bevolking; de Commissie wordt in dit verband verzocht te garanderen dat EU-vaartuigen alleen het overschot van het betrokken visbestand vangen, dat niet door de Mozambikaanse visserijsector kan worden gevangen;


Par dérogation à l'article 14, les États membres prévoient que les autorités judiciaires compétentes peuvent ordonner que les marchandises, dont il a été constaté qu’elles portent atteinte à un droit de propriété intellectuelle, ainsi que les matériaux et instruments ayant principalement servi à la création ou à la fabrication des marchandises en cause, soient, sans dédommagement d’aucune sorte, écartées des circuits commerciaux, sous réserve de la consultation et de l'accord préalable du titulaire de droit, qui peut fixer les conditions dans lesquelles les marchandises sont écartées des circuits commerciaux.

In afwijking van artikel 14 bepalen de lidstaten dat de rechterlijke instanties kunnen gelasten dat de goederen waarvan is vastgesteld dat zij een inbreuk op een intellectuele‑eigendomsrecht vormen, alsmede de materialen en werktuigen die voornamelijk bij de schepping of vervaardiging van de desbetreffende goederen zijn gebruikt, zonder schadevergoeding van welke aard ook, aan het verkeer worden onttrokken, mits de rechthebbende is geraadpleegd en zijn voorafgaande toestemming heeft gegeven; de rechthebbende kan de voorwaarden vaststellen voor de onttrekking van de goederen aan het verkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écartée qu'au surplus ->

Date index: 2023-10-10
w