Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échanges devrait aller » (Français → Néerlandais) :

7. La coordination des donateurs de l’UE au niveau national devrait aller au-delà de l’échange d’informations.

7. De coördinatie van EU-donoren op landniveau zou verder moeten gaan dan het delen van informatie.


15. insiste sur la nécessité stratégique, pour l'Union, de maintenir, en dépit des pressions concurrentielles extérieures, une base industrielle suffisamment large et diversifiée; estime, par conséquent, que l'ouverture des échanges devrait aller de pair et être cohérente avec des politiques industrielles aux fondements solides, tant au niveau national qu'au niveau européen;

15. beklemtoont de strategische noodzaak voor de EU om, ondanks externe concurrentiedruk, een industriële basis te behouden die voldoende breed en gedifferentieerd is; is derhalve van oordeel dat het openstellen van de handel gepaard moet gaan en consistent moet zijn met een solide industrieel beleid op zowel Europees als op nationaal niveau;


15. insiste sur la nécessité stratégique, pour l'Union, de maintenir, en dépit des pressions concurrentielles extérieures, une base industrielle suffisamment large et diversifiée; estime, par conséquent, que l'ouverture des échanges devrait aller de pair et être cohérente avec des politiques industrielles aux fondements solides, tant au niveau national qu'au niveau européen;

15. beklemtoont de strategische noodzaak voor de EU om, ondanks externe concurrentiedruk, een industriële basis te behouden die voldoende breed en gedifferentieerd is; is derhalve van oordeel dat het openstellen van de handel gepaard moet gaan en consistent moet zijn met een solide industrieel beleid op zowel Europees als op nationaal niveau;


14. insiste sur la nécessité stratégique, pour l'UE, de maintenir, en dépit des pressions concurrentielles extérieures, une base industrielle suffisamment large et diversifiée; estime, par conséquent, que l'ouverture des échanges devrait aller de pair, et être cohérente avec des politiques industrielles aux fondements solides, tant au niveau national qu'au niveau européen;

14. beklemtoont de strategische noodzaak voor de EU om, ondanks externe concurrentiedruk, een industriële basis te behouden die voldoende breed en gedifferentieerd is; is derhalve van oordeel dat het openstellen van de handel gepaard moet gaan en consistent moet zijn met een solide industrieel beleid op Europees zowel als op nationaal niveau;


5. est d'avis que la libéralisation des échanges devrait aller de pair avec les préoccupations non commerciales fondamentales, à savoir:

5. onderschrijft het idee dat bij de liberalisering van de handel naar verhouding ook belangrijke niet-commerciële overwegingen in aanmerking moeten worden genomen, te weten:


Cette coordination devrait aller au-delà du nécessaire échange d’information sur l’identification et la sélection des projets et devrait s’appuyer sur une stratégie d’assistance en vue d’augmenter la complémentarité et la synergie de l’ensemble des aides fournies par l’Union à la Turquie.

Deze coördinatie moet verder gaan dan een noodzakelijke uitwisseling van informatie over de aard en selectie van projecten en moet steunen op een bijstandsstrategie teneinde de complementariteit en de synergie van alle steunvormen die door de Unie aan Turkije worden verleend, te verhogen.


La participation à la formation et à l'éducation tout au long de la vie, par les entreprises, devrait être considérablement accrue et aller de pair avec un échange de meilleures pratiques au niveau européen (par exemple les initiatives des entreprises de TIC dans le domaine de la formation et des qualifications; Il faudrait décerner des prix et des labels européens de l'éducation et de la formation tout au long de la vie afin de récompenser les entreprises qui instaurent des stratégies de développement des compétences.

Deelname aan levenslang leren en bedrijfsopleiding moet aanzienlijk worden opgevoerd, met uitwisseling van beste praktijken op Europees niveau (zoals initiatieven van ICT-bedrijven inzake opleiding en kwalificaties); prijzen en labels voor Europees levenslang leren dienen te worden toegekend aan bedrijven die strategieën voor de ontwikkeling van vaardigheden invoeren.


A plus court terme, l'Union devrait agir dans le sens suivant: adapter les accords européens pour tenir compte de la conclusion de l'Uruguay Round (ce réexamen devrait aller au-delà d'une simple adaptation technique et offrir la possibilité de réévaluer l'équilibrage du volet agricole de ces accords); ajuster les accords européens dans la perspective de l'élargissement de l'Union, tout en examinant les raisons pour lesquelles un si petit nombre des contingents tarifaires ouverts par l'Union européenne aux importations agricoles d'Eur ...[+++]

Op kortere termijn moet de Unie : de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de resultaten van de Uruguay-Ronde - dit moet meer zijn dan een technische aanpassing en de gelegenheid bieden om opnieuw de balans op te maken van het landbouwgedeelte in de overeenkomsten -, de Europa-Overeenkomsten aanpassen in het licht van de uitbreiding van de Unie en tevens bezien waarom zo weinig van de tariefcontingenten die de EU voor landbouwinvoer uit Oost-Europa opende volledig werden benut.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échanges devrait aller ->

Date index: 2024-04-21
w