Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échanges que nous avons eus depuis hier » (Français → Néerlandais) :

Comme toujours, cela n'a pas été facile, mais les échanges que nous avons eus depuis hier soir ont été sereins et étonnamment consensuels.

Gemakkelijk was het niet, dat is het nooit, maar onze besprekingen sinds gisteravond zijn sereen en verrassend eensgezind verlopen.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; V ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]


Il faut se réjouir que, pour les dépenses administratives, nous ayons une déclaration positive, avec des taux d’erreur qui sont faibles, et que nous n’ayons pas de fraude, d’après les échanges que nous avons eus.

Het is prachtig dat we voor de administratieve uitgaven een positieve verklaring hebben, met lage foutpercentages, en dat er uit de contacten is gebleken dat er geen fraude heeft plaatsgevonden.


Il est le fruit de longs échanges que nous avons eus avec la présidence slovène, dont je salue la qualité du travail, qui devrait nous permettre d'arriver à un accord en première lecture afin que des services mobiles par satellite soient rapidement fournis.

Het is het resultaat van lange discussies met het Sloveense voorzitterschap – dat ik overigens feliciteer met de kwaliteit van het geleverde werk – en zou ons in staat moeten stellen al in eerste lezing tot een akkoord te komen, zodat snel mobiele satellietdiensten worden geleverd.


Comme vous le savez, après la première session de travail d'hier, nous avons tenu une autre réunion avec les 17 dirigeants de la zone euro, dans le cadre d'un sommet de la zone euro - le premier depuis plus d'un an.

Zoals u weet hebben wij, na onze eerste werkzitting van gisteren, verder vergaderd met de 17 leiders van de eurozone in het kader van een Eurotop - de eerste in meer dan een jaar.


Je voudrais vous remercier pour les nombreux débats enrichissants que nous avons eus avec vous depuis 2004.

Hartelijk dank voor de vele goede debatten die we sinds 2004 met u hebben gevoerd.


Si je regrette de ne pas pouvoir répondre à toutes les questions, j’apprécie toutefois beaucoup tous les échanges bilatéraux que nous avons eus ces dernières années à Bruxelles ou lors de mes visites sur le terrain, dans vos circonscriptions.

Ik betreur het dat ik niet alle vragen kan beantwoorden, maar ik heb alle bilaterale uitwisselingen die we het afgelopen jaar hebben gehad, in Brussel of tijdens mijn bezoeken aan uw kiesdistricten, zeer gewaardeerd.


Depuis les premiers débats que nous avons eus en septembre, elle s’est rendue en Chine.

Na de oorspronkelijke debatten in september is ze in China geweest.


"Des 15 mesures que nous avons examinées depuis juillet 2001, les décisions prises hier sur les centres de coordination et les activités de financement international sont les plus importantes d'un point de vue économique.

"Van de 15 maatregelen die wij sedert juli 2001 hebben onderzocht, zijn de beschikkingen van gisteren vandaag inzake de coördinatiecentra en de internationale financieringsactiviteiten vanuit economisch oogpunt het meest belangwekkend.


Au cours des entretiens que j'ai eus hier à Washington avec Monsieur Kantor, nous avons discuté de tous les problèmes que pose l'Uruguay Round, et notamment de l'ouverture des marchés des marchandises et services, des industries sidérurgique et aéronautique, ainsi que de tous les aspects du volet agricole.

Gedurende mijn gesprekken met ambassadeur Kantor in Washington gisteren kwamen alle punten die verband houden met de Uruguay-Ronde aan bod, zoals de toegang tot de markt voor goederen en diensten, staal en luchtvaartuigen alsmede alle aspecten van de landbouw.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échanges que nous avons eus depuis hier ->

Date index: 2023-10-03
w