Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réserve officielle échangée contre écus

Vertaling van "échangées ne devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


réserve officielle échangée contre écus

tegen ecu's ingebrachte officiële reserve


notes confidentielles échangées entre les autorités aéronautiques

vertrouwelijke correspondentie tussen luchtvaartoverheden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des informations devraient également être échangées avec Europol et, après un an, la nécessité de créer une base de données sera évaluée en fonction de la quantité et de la nature des données échangées.

De informatie moet ook worden gedeeld met Europol, wat na twaalf maanden moet worden geëvalueerd om te bepalen of er voor de hoeveelheid en het soort informatie een gegevensbank nodig is.


Mais l'extension à grande échelle est encore tributaire de deux éléments: - L'implémentation sur Mercurius (qui a bien été "upgradé" fin 2015) de OpenPEPPOL pour faciliter l'intégration (boarding)en masse de nouveaux fournisseurs - C'est en cours chez Fedict (le Service public fédéral Technologie de l'Information et de la Communication) est sera disponible au 2ième trimestre 2016 comme annoncé par son président (cf. [http ...]

Maar het gebruik op grote schaal hangt nog af van twee elementen: - De implementatie op Mercurius (dat eind 2015 werd geüpgraded) van OpenPEPPOL om de massale integratie (boarding) van nieuwe leveranciers te bevorderen - aan de gang bij Fedict (Federale overheidsdienst Informatie- en Communicatietechnologie) en zal beschikbaar zijn tijdens het tweede trimester van 2016, zoals aangekondigd door de voorzitter (cfr. [http ...]


19. constate avec satisfaction que sont consultés les hauts fonctionnaires chargés de délivrer les autorisations nationales d'exportation, mais estime qu'ils devraient l'être plus régulièrement lors de réunions du groupe COARM, en coopération avec le groupe de travail du Conseil sur les droits de l'homme (COHOM), puisqu'ils jouent un rôle essentiel dans l'application de la position commune et contribuent à accroître la qualité des informations échangées; estime en outre que les organisations de la société civile et les représentants ...[+++]

19. merkt met tevredenheid op dat de overheidsambtenaren die bevoegd zijn voor de afgifte van de nationale uitvoervergunningen regelmatiger geraadpleegd worden en moeten worden op de vergaderingen van de Groep COARM, in samenwerking met de Werkgroep mensenrechten van de Raad (COHOM), omdat zij een belangrijke bijdrage aan de uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt leveren en kunnen bijdragen tot een hogere kwaliteit van de uitgewisselde gegevens; is bovendien van mening dat de raadplegingen moeten worden uitgebreid naar organisaties van het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van de defensie-industrie die zich bezigh ...[+++]


18. constate avec satisfaction que sont consultés les hauts fonctionnaires chargés de délivrer les autorisations nationales d'exportation, mais estime qu'ils devraient l'être plus régulièrement lors de réunions du groupe COARM, en coopération avec le groupe de travail du Conseil sur les droits de l'homme (COHOM), puisqu'ils jouent un rôle essentiel dans l'application de la position commune et contribuent à accroître la qualité des informations échangées; estime en outre que les organisations de la société civile qui traitent du contr ...[+++]

18. stelt tot zijn genoegen vast dat de overheidsambtenaren die bevoegd zijn voor de afgifte van de nationale uitvoervergunningen op de vergaderingen van de Groep COARM in samenwerking met de Groep mensenrechten (COHOM) gehoord worden (hetgeen vaker zou moeten gebeuren), omdat zij een belangrijke bijdrage aan de uitvoering van het gemeenschappelijk standpunt leveren en tot een hogere kwaliteit van de uitgewisselde gegevens kunnen bijdragen; is bovendien van mening dat ook ngo's en andere belanghebbenden die zich met de beteugeling van wapenuitvoer bezighouden, gehoord moeten worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande aux États membres de renforcer la coopération européenne en matière de répression grâce à la mise en place d'équipes d'enquête communes et à la collaboration entre les autorités chargées des poursuites; souligne la nécessité de l'introduction et de l'application effective de mesures visant à lutter contre les sites de paris illégaux et les paris anonymes; est d'avis que des informations devraient être échangées concernant les personnes ayant été citées pour, ou condamnées pour, avoir approché des joueurs en vue de préparer le trucage d'un match;

13. verzoekt de lidstaten de samenwerking tussen de Europese wethandhavingsdiensten te verbeteren door middel van de oprichting van gezamenlijke onderzoeksteams en samenwerking tussen opsporingsautoriteiten; onderstreept het belang van het ontwikkelen en in de praktijk handhaven van maatregelen gericht op het aanpakken van illegale wedsites en van het anoniem afsluiten van weddenschappen; is van oordeel dat gezorgd moet worden voor de uitwisseling van informatie over personen die genoemd zijn in connectie met, of die veroordeeld zijn voor, het benaderen van spelers met het oog op wedstrijdmanipulatie;


10. demande aux États membres de renforcer la coopération européenne en matière de répression grâce à la mise en place d'équipes d'enquête communes et à la collaboration entre les autorités chargées des poursuites; souligne la nécessité de prendre des mesures pour lutter contre les sites de paris illégaux et les paris anonymes; est d'avis que des informations devraient être échangées concernant les personnes ayant été citées pour, ou condamnées pour, avoir approché des joueurs en vue de préparer le trucage d'un match;

10. verzoekt de lidstaten de samenwerking tussen de Europese wethandhavingsdiensten te verbeteren door middel van de oprichting van gezamenlijke onderzoeksteams en samenwerking tussen opsporingsautoriteiten; onderstreept het belang van het aanpakken van illegale wedsites en van het anoniem afsluiten van weddenschappen; is van oordeel dat gezorgd moet worden voor de uitwisseling van informatie over personen die genoemd zijn in connectie met, of die veroordeeld zijn voor, het benaderen van spelers met het oog op wedstrijdmanipulatie;


23. invite les États membres et les institutions de l'Union à garantir l'existence de CERT fonctionnelles, dotées de capacités minimales de sécurité et de résilience basées sur les bonnes pratiques reconnues; souligne que les CERT nationales devraient faire partie d'un réseau efficace dans lequel les informations pertinentes sont échangées conformément aux normes de confidentialité nécessaires; demande l'établissement d'un service de PIIC 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour chaque État membre, ainsi que la création d'un protocole ...[+++]

23. verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen om te zorgen voor goed werkende CERT's met minimumcapaciteiten voor beveiliging en veerkracht op grond van overeengekomen optimale praktijken; wijst erop dat nationale CERT's deel moeten uitmaken van een effectief netwerk waarin relevante informatie wordt uitgewisseld overeenkomstig de vereiste normen inzake vertrouwelijkheid; verzoekt om de invoering van een ononderbroken continuïteit van de dienst voor de bescherming van kritieke informatie-infrastructuur voor elke lidstaat en om de opstelling van een gemeenschappelijk Europees noodprotocol dat tussen de nationale contactpunten dient te worden toegepast ...[+++]


les catégories de données PNR échangées devraient être limitées à ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif, et être clairement énumérées dans l'accord;

de uitgewisselde categorieën PNR-gegevens dienen te worden beperkt tot wat voor dat doel noodzakelijk is en moeten in de overeenkomst duidelijk worden opgesomd;


Les informations disponibles devraient être échangées aussi rapidement que possible entre les administrations répressives au sein de l'Union européenne, avec des garanties appropriées en matière de protection des données.

De beschikbare informatie zou tussen de wetshandhavingsinstanties in de Europese Unie zo snel mogelijk moeten worden uitgewisseld, met alle passende waarborgen inzake gegevensbescherming.


Des informations devraient également être échangées avec Europol et, après un an, la nécessité de créer une base de données sera évaluée en fonction de la quantité et de la nature des données échangées.

De informatie moet ook worden gedeeld met Europol, wat na twaalf maanden moet worden geëvalueerd om te bepalen of er voor de hoeveelheid en het soort informatie een gegevensbank nodig is.




Anderen hebben gezocht naar : réserve officielle échangée contre écus     échangées ne devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échangées ne devraient ->

Date index: 2023-02-18
w