Pour répondre à ce que vous appelez «formulaires standardisés», il existe un lay-out et une procédure systématique pour: - la notification des données en provenance de l'institut royal de météorologie et de la cellule interrégionale de l'environnement (CELINE); - le recueil d'informations auprès d'un échantillon d'institutions (hôpitaux et maisons de repos) durant les phases d'alerte et de crise. c) Durant cette année, les collaborateurs du SPF recueillent les données utiles auprès des institutions retenues dans l'échantillonnage constitué en grappe dans les régions les plus chaudes et les plus sensibles à l'ozone.
Om te antwoorden op wat u «gestandaardiseerde formulieren» noemt, er bestaat een lay-out en een systematische procedure voor: - doorgeven van informatie afkomstig van het koninklijk meteorologisch instituut en de Intergewestelijke Cel voor het Leefmilieu (IRCEL); - inzameling van gegevens over een sample van instellingen (ziekenhuizen en rusthuizen) tijdens de alarmfase en de crisisfase. c) Dit jaar hebben de medewerkers van de FOD nuttige gegevens ingezameld bij de instellingen die werden weerhouden bij de clustersampling, gebaseerd op de meest ozongevoelige en warme streken.