Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Classe d'adaptation
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Echec de la réponse génitale
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Inadéquate
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Soutien scolaire
échec dans la dose dans une thérapie de choc
échec dans le dosage
échec de commutation
échec de l'ouverture du parachute
échec de passation
échec de remise
échec scolaire

Vertaling van "échec dans notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
échec de commutation | échec de passation | échec de remise

mislukte handover


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


Echec de la réponse génitale

gestoorde genitale respons


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]




échec dans la dose dans une thérapie de choc

fout in dosis in shocktherapie


échec de l'ouverture du parachute

falen van parachute bij openen


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans le domaine intellectuel ou émotionnel; il existe souvent une tendance à rejeter la respon ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door algehele passieve-afhankelijkheid van andere mensen voor de grote en kleinere beslissingen des levens, grote verlatingsangst, gevoelens van hulpeloosheid en incompetentie, passieve volgzaamheid met betrekking tot de wensen van ouders en anderen en een zwakke reactie op de eisen van het dagelijks leven. Het gebrek aan daadkracht kan zichtbaar worden op intellectueel of emotioneel terrein; er bestaat dikwijls een neiging om verantwoordelijkheid over te hevelen naar anderen. | Neventerm: | persoonlijkheid, persoonlijkheidsstoornis | astheen | persoonlijkheid, persoonlijkh ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leur attitude démontre l'échec de notre enseignement par rapport à la problématique de la non-violence envers les femmes.

Hun houding toont aan dat ons onderwijs gefaald heeft wat de problematiek van geweldloosheid jegens vrouwen betreft.


Pourquoi l'échec des instruments thérapeutiques mis en oeuvre en Belgique n'est-il pas examiné à la lumière des recommandations internationales comme celles de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et de notre école biomédicale ?

Waarom wordt deze falende therapeutische instrumenten in België niet tegen het licht gehouden van internationale aanbevelingen zoals de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en de biomedische school te lande?


Le fait que des gouvernements africains aient encore de la considération pour Mugabe ne reflète que l’échec de notre diplomatie.

Het feit dat er Afrikaanse regeringen zijn die nog respect hebben voor Mugabe betekent dat onze diplomatie in Afrika heeft gefaald.


– (NL) Je souhaite moi aussi remercier la rapporteure pour son travail sur ce rapport, dont la raison d’être est malheureusement l’échec de notre stratégie européenne pour la biodiversité.

– Ook ik wil de rapporteur danken voor haar werk aan dit verslag, een verslag met een treurige aanleiding, namelijk het falen van onze eigen Europese biodiversiteitstrategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’une manière générale, l’échec de notre politique d’intégration de ces dernières décennies nous retombe dessus.

In het algemeen stellen we vast dat het mislukte integratiebeleid van de afgelopen decennia een boemerang is.


L’aide dont a besoin l’industrie automobile est véritablement le symbole de l’échec de notre politique industrielle.

De steun die nodig is voor de auto-industrie, is echt een symbool van een falend industriebeleid.


C’est en Méditerranée que se jouera la réussite ou l’échec de notre aventure européenne.

In het gebied rond de Middellandse Zee zal ons Europese avontuur slagen of mislukken.


Et quoiqu'en puissent dire MM. Ducarme et Moureaux, le recours final aux « belles-mères » fédérales et flamandes représente pour nous, Bruxellois, un échec dans notre volonté de voir Bruxelles s'affirmer comme Région à part entière.

Wat de heren Ducarme en Moureaux ook mogen beweren, de uiteindelijke toevlucht tot de federale en Vlaamse " schoonmoeders" betekent voor ons, Brusselaars, een mislukking in onze pogingen om Brussel als een volwaardig gewest te laten optreden.


- Je ne suis pas d'accord avec M. Beke quand il dit que l'intégration est un échec dans notre pays.

- Ik ben het niet eens met de heer Beke dat de integratie in ons land mislukt is.


Comment la ministre évalue-t-elle l'efficacité de la sécurisation de notre aéroport national, à la lumière de cette attaque récente mais aussi d'événements antérieurs qui ont illustré de façon parfois risible, l'échec de la politique de sécurité ?

Hoe evalueert de minister de efficiëntie van de beveiliging van onze nationale luchthaven, dit in het licht van de recente overval maar ook refererend aan eerdere, soms wel lachwekkende, illustraties van een falende veiligheidsaanpak?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échec dans notre ->

Date index: 2022-06-06
w