considérant que l'étude à laquelle a procédé la Commission souligne, d'une part, la possibilité de réduire la teneur maximale en alcool méthylique à des niveaux proches de la teneur maximale prescrite pour les eaux-de-vie de fruits dans le règlement (CEE) n° 1576/89 et, d'autre part, la difficulté de réaliser une telle réduction, surtout par des petites distill
eries qui n'ont pas suffisamment de moyens techniques et financiers pour se conformer rapidement à une limite maximale fixée à un niveau plus bas; que, cependant, il est opportun, pour des raisons de santé, d'essayer de réduire la teneur en méthanol de toutes les eaux-de-vie de fr
...[+++]uits à des niveaux les plus bas possible; qu'il est dès lors proposé d'introduire, de façon graduelle et échelonnée dans le temps, une nouvelle limite maximale pour la teneur en alcool méthylique des eaux-de-vie de fruits citées à l'article 6 du règlement (CEE) n° 1014/90; Overwegende dat in de door de Commissie uitgevoerde studie wordt beklemtoond dat enerzijds de mogelijkheid bestaat om het maximumgehalte aan methylalcohol te verlagen tot dichtbij het in Verordening (EEG) nr. 1576/89 voorgeschreven maximumgehalte voor eau-de-vie van vruchten, maar dat anderzijds een dergelijke verlaging moeilijk te verwezenlijken is, vooral door kleine distilleerderijen die over onvoldoende technische en financiële middelen beschikken om zich snel te kunnen aanpassen aan een verlaagd maximum; dat het om gezondheidsredenen evenwel dienstig is om te proberen het methanolgehalte voor alle soorten vruchten-eau-de-vie zo veel mogelijk te beperken; dat bijgevolg voorgeste
ld wordt om gespreid ...[+++] en trapsgewijs een nieuw maximumgehalte aan methylalcohol in te voeren voor de in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 1014/90 bedoelde eau-de-vie van vruchten;