Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
Borderline
CAVICORG
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Explosive
Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer
Outre
PTOM
PTOM français
Passer outre
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Personnalité agressive
Polynésie française
Procedure de passer outre au refus de visa
Procédure du passer outre
ROM français
Région française d'outre-mer
TFOM
TOM
Tahiti
Territoire d'outre-mer
Territoire français d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Îles Marquises
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «échet en outre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

Frans-Polynesië [ Clippertoneiland | Gambiereilanden | Genootschapseilanden | Markiezenarchipel | Marquesaseilanden | Overzees land Frans-Polynesië | Tahiti | Tuamotu-eilanden | Zuidelijke Eilanden ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caractérisé en outre par des p ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt door verstoringen van zelfbeeld, ...[+++]


procedure de passer outre au refus de visa | procédure du passer outre

procedure tot terzijdestelling van visumweigering | terzijdestellingsprocedure


Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'Algérie et d'outre-mer | Caisse interprofessionnelle d'assurance vieillesse des industriels et commerçants d'outre-mer et Français de l'étranger | CAVICORG [Abbr.]

pensioenfonds voor personen die industriële en commerciële activiteiten uitoefenen in Algerije en overzee


Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]

Frans overzees gebied | overzees gebied | TOM [Abbr.]


Institut universitaire des Territoires d'Outre-Mer

Universitair Instituut voor Overzeese Gebieden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, comme il ressort des articles 138, alinéa 1 , et 140 du Code judiciaire, de l'article 273 du Code d'instruction criminelle, ainsi que de la mission du ministère public consistant à intenter l'action publique auprès des tribunaux de première instance et des cours d'appel, s'il échet, et à veiller à la légalité et à la régularité de la procédure, le juge siège en présence du ministère public dans toutes les juridictions répressives, d'instruction et de jugement et dans toutes les affaires pénales sans distinction (arrêt de la Cour de cassation du ...[+++]

Bovendien blijkt uit de artikelen 138, eerste lid, en 140 van het Gerechtelijk Wetboek en uit het artikel 273 van het Wetboek van strafvordering en uit de opdracht van het openbaar ministerie, met name bij de rechtbanken van eerste aanleg en bij de hoven van beroep de strafvordering in te stellen waar het behoort en erover te waken dat de rechtspleging wettelijk en regelmatig verloopt, dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten, zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie, (arrest Hof van Cassatie 25 november 2008).


En outre, comme il ressort des articles 138, alinéa 1 , et 140 du Code judiciaire, de l'article 273 du Code d'instruction criminelle, ainsi que de la mission du ministère public consistant à intenter l'action publique auprès des tribunaux de première instance et des cours d'appel, s'il échet, et à veiller à la légalité et à la régularité de la procédure, le juge siège en présence du ministère public dans toutes les juridictions répressives, d'instruction et de jugement et dans toutes les affaires pénales sans distinction (arrêt de la Cour de cassation du ...[+++]

Bovendien blijkt uit de artikelen 138, eerste lid, en 140 van het Gerechtelijk Wetboek en uit het artikel 273 van het Wetboek van strafvordering en uit de opdracht van het openbaar ministerie, met name bij de rechtbanken van eerste aanleg en bij de hoven van beroep de strafvordering in te stellen waar het behoort en erover te waken dat de rechtspleging wettelijk en regelmatig verloopt, dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten, zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie, (arrest Hof van Cassatie 25 november 2008).


En outre, comme il ressort des articles 138, alinéa 1 , et 140 du Code judiciaire, de l'article 273 du Code d'instruction criminelle, ainsi que de la mission du ministère public consistant à intenter l'action publique auprès des tribunaux de première instance et des cours d'appel, s'il échet, et à veiller à la légalité et à la régularité de la procédure, le juge siège en présence du ministère public dans toutes les juridictions répressives, d'instruction et de jugement et dans toutes les affaires pénales sans distinction (arrêt de la Cour de cassation du ...[+++]

Bovendien blijkt uit de artikelen 138, eerste lid, en 140 van het Gerechtelijk Wetboek en uit het artikel 273 van het Wetboek van strafvordering en uit de opdracht van het openbaar ministerie, met name bij de rechtbanken van eerste aanleg en bij de hoven van beroep de strafvordering in te stellen waar het behoort en erover te waken dat de rechtspleging wettelijk en regelmatig verloopt, dat de rechter in alle strafgerechten, onderzoeksgerechten, zowel als vonnisgerechten, en in alle strafzaken zonder onderscheid zetelt in aanwezigheid van het openbaar ministerie, (arrest Hof van Cassatie 25 november 2008).


Toutefois, la sécurité juridique et la transparence seraient mieux assurées si le rapport au Roi s'expliquait sur les modifications ainsi apportées et, en tout état de cause et il s'échet, s'expliquait en outre sur les raisons pour lesquelles l'auteur du projet n'aurait pas suivi les observations faites dans les contributions déposées à l'occasion de la consultation.

Toch zouden de rechtszekerheid en de transparantie beter gewaarborgd zijn als in het verslag aan de Koning de aldus aangebrachte wijzigingen beter zouden worden toegelicht en, hoe dan ook, in voorkomend geval, bovendien zou worden toegelicht om welke redenen de steller van het ontwerp geen rekening zou hebben gehouden met de opmerkingen geformuleerd in de bijdragen die naar aanleiding van de raadpleging werden ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° que dans l'acte d'acceptation de leurs candidatures, les candidats tant titulaires que s'il échet, suppléants, doivent s'engager à respecter les dispositions légales relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales, à déclarer leurs dépenses électorales dans les quarante-cinq jours suivant la date des élections, à déclarer dans le même délai l'origine des fonds qu'ils ont engagés pour couvrir ces dépenses, et en outre, à enregistrer l'identité des personnes physiques qui leur ont fait des dons de 125 euros et plus ...[+++]

1° dat zowel de kandidaat-titularissen als, in voorkomend geval, de kandidaat-opvolgers zich er in de akte van bewilliging van hun kandidaatstellingen toe moeten verbinden de wettelijke bepalingen inzake beperking en controle van de verkiezingsuitgaven na te leven, hun verkiezingsuitgaven binnen vijfenveertig dagen na de datum van de verkiezingen aan te geven, binnen dezelfde termijn de herkomst van de geldmiddelen die zij gebruiken om die uitgaven te dekken, aan te geven, en bovendien de identiteit van de natuurlijke personen die hen giften van 125 euro en meer gedaan hebben die zij gebruikt hebben voor verkiezingspropaganda, te registr ...[+++]


Toutefois, s'il a été fait mention d'un motif dont il est possible de démontrer l'inexistence et s'il apparaît des circonstances de fait, à établir s'il échet par toute voie de droit, que la rupture du contrat de travail équivaut à un abus de droit de la part de l'employeur, le travailleur lésé pourrait, outre l'indemnité qui lui est éventuellement due en application de l'article 22, prétendre une indemnité égale au double du montant de l'indemnité qui lui serait due s'il s'agissait d'une rupture de contrat sans préavis » (Doc. parl., ...[+++]

Wordt evenwel een reden opgegeven, waarvan het bewijs kan worden geleverd, dat ze niet met de werkelijkheid overeenstemt, en blijkt uit de feitelijke omstandigheden, desgevallend te bewijzen met alle middelen van recht, dat de verbreking van de arbeidsovereenkomst neerkomt op een misbruik van recht vanwege de werkgever, dan zou de benadeelde arbeider, buiten de vergoeding hem desgevallend verschuldigd bij toepassing van artikel 22, bovendien aanspraak kunnen maken op een schadevergoeding gelijk aan het dubbele bedrag van de vergoeding, die hem zou verschuldigd zijn moest het gaan om een kontraktbreuk zonder vooropzeg » (Parl. St., Kamer, ...[+++]


En outre, après consultation du CIUF, le Gouvernement veille, conformément au prescrit de l'article 63, § 2, que chacun de ces cursus master en 60 crédits est organisé à deux endroits au moins sur le territoire de la Communauté française; le CIUF établit, s'il échet, une répartition de ces cursus entre les établissements.

Daarenboven zorgt de Regering, na raadpleging van de interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap, overeenkomstig de bepalingen van artikel 63, § 2, ervoor dat elke mastercursus in 60 studiepunten minstens op twee plaatsen van het grondgebied van de Franse Gemeenschap georganiseerd wordt; de interuniversitaire raad van de Franse Gemeenschap stelt in voorkomend geval een verdeling van die cursussen vast onder de inrichtingen.


Il échet en outre de renvoyer à l'article 29, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, aux articles 61 à 65 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'Etat et aux articles 828 et 829 du Code judiciaire.

Daarnaast moet worden verwezen naar artikel 29, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, de artikelen 61 tot 65 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State en de artikelen 828 en 829 van het Gerechtelijk Wetboek.


Il échet en effet d'observer que cette loi a été contresignée, outre par le ministre de l'Intérieur, par le ministre de la Santé publique et des Pensions, le ministre des Affaires sociales et le ministre de l'Emploi et du Travail.

Er dient immers opgemerkt te worden dat deze wet, behalve door de minister van Binnenlandse Zaken, mee ondertekend werd door de minister van Volksgezondheid en Pensioenen, de minister van Sociale Zaken en de minister van Tewerkstelling en Arbeid.


3. a) Outre la confusion déjà signalée ci-avant, il appartient au législateur, s'il échet, de revoir sa conception de la présentation des candidatures.

3. a) Behalve de reeds hierboven vermelde verwarring, moet de wetgever, in voorkomend geval, zijn opvatting over de voordracht van de kandidaturen herzien.


w