Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "échéance comptez-vous agir " (Frans → Nederlands) :

2. a) Pouvez-vous indiquer si vous envisagez des initiatives législatives susceptibles de résoudre le problème, sans trop porter préjudice aux indépendants débutants de bonne foi? b) Dans l'affirmative, à quelle échéance comptez-vous agir?

2. a) Kan u verklaren of u bepaalde wetgevende initiatieven voorziet die een mogelijke oplossing kunnen bieden, zonder dat hierbij de bonafide starters te zwaar worden geviseerd? b) Indien ja, welke timing voorziet u hiervoor?


5. Dans quel délai comptez-vous agir?

5. Binnen welke termijn zult u een en ander verwezenlijken?


Comment comptez-vous agir pour réduire les coûts indirects, c'est-à-dire, ceux liés à la baisse de productivité au travail?

Wat zult u ondernemen om de indirecte kosten, d.z. de kosten als gevolg van een verminderde arbeidsproductiviteit, terug te dringen?


Qu'en pensez-vous? c) Comptez-vous agir activement pour y remédier? d) Dans l'affirmative, comment comptez-vous procéder?

Wat is uw standpunt hieromtrent? c) Zal u actie ondernemen om daar iets aan doen? d) Zo ja, hoe zal u te werk gaan?


3. a) Comptez-vous reconnaître certains actes spécifiques des infirmiers oncologues? b) Dans l'affirmative, dans quel délai comptez-vous agir?

3. a) Zal u bepaalde specifieke handelingen van oncologisch verpleegkundigen erkennen? b) Zo ja, wanneer?


Vous comptez agir comme un bulldozer, en balayant les résultats des référendums français et néerlandais pour poursuivre vos objectifs politiques sans la participation des citoyens.

Uw plan van aanpak is dat van een bulldozer: veeg de Franse en Nederlandse referendumuitkomsten eenvoudig aan de kant, streef uw politieke doelstellingen na zonder te proberen de mensen mee te krijgen.


Madame la Commissaire, cela ne doit toutefois pas nous empêcher d’agir, et je voudrais simplement vous demander ce que vous comptez faire afin que le développement rural ne soit pas dépourvu de financement.

Mevrouw de commissaris, dat mag ons evenwel niet hinderen en ik vraag u wat u wilt doen om ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van het platteland niet doodbloedt. Wat moeten we in dit Parlement doen?


Qu'en pensez-vous et comptez-vous agir pour modifier des dispositions de cet arrêté royal ?

Wat denkt u hierover en wat bent u voornemens te doen om de bepalingen van dat koninklijk besluit te wijzigen ?


Comment comptez-vous agir pour récupérer ces sommes considérables que le premier ministre estime indécentes, choquantes et inacceptables ?

Welke maatregelen zult u nemen om die aanzienlijke sommen, die de eerste minister onfatsoenlijk, choquerend en onaanvaardbaar noemt, te recupereren?


5. a) Quelles autres initiatives comptez-vous prendre ou êtes-vous en train de prendre compte tenu de l'arrivée à échéance du délai des droits d'importation le 30 septembre 2009 ? b) Pouvez-vous garantir que ce délai ne sera pas prolongé ? c) Savez-vous déjà à quoi vous en tenir à ce sujet ?

5. a) Welke initiatieven neemt u nog of bent u aan het nemen in het licht van het aflopen op 30 september 2009 van de termijn van de invoertaksen? b) Kan er gegarandeerd worden dat de periode niet verlengd zal worden? c) Heeft u hierop reeds zicht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échéance comptez-vous agir ->

Date index: 2021-01-29
w