Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «échéant suspendre l'autorisation » (Français → Néerlandais) :

Cela fait longtemps que l'Ordre des pharmaciens signale ce problème et c'est pourquoi la proposition de loi nº 555 prévoit la possibilité pour l'Ordre de signaler les éventuels manquements aux normes légales et déontologiques au ministre de la Santé publique, qui pourra le cas échéant suspendre l'autorisation.

Dit probleem wordt reeds lang door de Orde van apothekers gesignaleerd en het wetsvoorstel nr. 555 voorziet daarom dat de Orde eventuele overtredingen van de wettelijke en deontologische normen kunnen signaleren aan de minister van Volksgezondheid, die dan de vergunning kan schorsen.


Cela fait longtemps que l'Ordre des pharmaciens signale ce problème et c'est pourquoi la proposition de loi nº 555 prévoit la possibilité pour l'Ordre de signaler les éventuels manquements aux normes légales et déontologiques au ministre de la Santé publique, qui pourra le cas échéant suspendre l'autorisation.

Dit probleem wordt reeds lang door de Orde van apothekers gesignaleerd en het wetsvoorstel nr. 555 voorziet daarom dat de Orde eventuele overtredingen van de wettelijke en deontologische normen kunnen signaleren aan de minister van Volksgezondheid, die dan de vergunning kan schorsen.


La commission informe de sa propre initiative le Comité permanent R de la demande d'autorisation visée au § 2 introduite par le service de renseignements et de sécurité concerné, de l'avis conforme visé au § 3, de l'éventuelle prolongation, visée au § 5, de la méthode exceptionnelle de recueil de données et de sa décision visée au § 6 de mettre fin à la méthode ou, le cas échéant, de la suspendre et d'interdire l'exploitation des données ainsi recueillies.

De commissie stelt het Vast Comité I op eigen initiatief in kennis van de in § 2 bedoelde machtigingsaanvraag van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst, van het in § 3 bedoelde eensluidend advies, van de in § 5 bedoelde eventuele verlenging van de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens en van de in haar § 6 bedoelde beslissing waarmee zij de methode heeft beëindigd of desgevallend geschorst en de exploitatie van de aldus verzamelde gegevens verbiedt.


La commission informe, de sa propre initiative, le Comité permanent R de la demande d'autorisation, visée au § 2, introduite par le service de renseignement et de sécurité concerné, de l'avis conforme visé au § 3, de l'éventuelle prolongation, visée au § 5, de la méthode exceptionnelle de recueil de données et de sa décision visée au § 6 de mettre fin à la méthode ou, le cas échéant, de la suspendre et d'interdire l'exploitation des données ainsi recueillies.

De commissie stelt het Vast Comité I op eigen initiatief in kennis van de in § 2 bedoelde machtigingsaanvraag van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst, van het in § 3 bedoelde eensluidend advies, van de in § 5 bedoelde eventuele verlenging van de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens en van haar in § 6 bedoelde beslissing om de methode te beëindigen of in voorkomend geval te schorsen en de exploitatie van de aldus verzamelde gegevens te verbieden.


La commission informe de sa propre initiative le Comité permanent R de la demande d'autorisation visée au paragraphe 2 introduite par le service de renseignements et de sécurité concerné, de l'avis conforme visé au paragraphe 3, de l'éventuelle prolongation, visée au paragraphe 4, de la méthode exceptionnelle de recueil de données et de sa décision visée au paragraphe 5 de mettre fin à la méthode ou, le cas échéant, de la suspendre et d'interdire l'exploitation des données ainsi recueillies.

De commissie stelt het Vast Comité I op eigen initiatief in kennis van de in paragraaf 2 bedoelde machtigingsaanvraag van de betrokken inlichtingen- en veiligheidsdienst, van het in paragraaf 3 bedoelde eensluidend advies, van de in paragraaf 4 bedoelde eventuele verlenging van de uitzonderlijke methode voor het verzamelen van gegevens en van de in haar paragraaf 5 bedoelde beslissing waarmee zij de methode heeft beëindigd of desgevallend geschorst en de exploitatie van de aldus verzamelde gegevens verbiedt.


Dans ce cas, des informations supplémentaires peuvent être demandées au titulaire de l'autorisation et, le cas échéant, le ministre peut modifier, suspendre, supprimer, renouveler ou prolonger l'autorisation, conformément aux dispositions des articles 10 à 14.

In een dergelijk geval kan de houder van de toelating om aanvullende informatie verzocht worden en kan de minister de toelating desgevallend, overeenkomstig de bepalingen van artikel 10 tot 14 wijzigen, schorsen, opheffen, hernieuwen of verlengen.


Ces mesures peuvent consister notamment à vérifier l'intégrité des produits biologiques avant leur mise sur le marché dans l'Union et, le cas échéant, à suspendre l'autorisation de mise sur le marché de ces produits en tant que produits biologiques dans l'Union.

Bij wijze van maatregel kan de integriteit van de biologische producten vóór het in de handel brengen in de Unie worden geverifieerd, of kan, in voorkomend geval, de toelating om dergelijke producten in de Unie als biologisch in de handel te brengen, worden opgeschort.


C’est à l’État membre d’établissement qu’il devrait incomber de vérifier qu’une entreprise remplit à tout moment les conditions prévues par le présent règlement pour que les autorités compétentes de cet État membre puissent décider, le cas échéant, de suspendre ou de retirer les autorisations qui permettent à cette entreprise d’opérer sur le marché.

De lidstaat waar de onderneming is gevestigd, moet ervoor zorgen dat de onderneming steeds aan de in deze verordening vastgestelde voorwaarden voldoet, opdat de bevoegde autoriteiten van deze lidstaat, indien nodig, kunnen besluiten de vergunning op grond waarvan de onderneming toegang tot de markt heeft, op te schorten of in te trekken.


Si les services des gouverneurs sont en rupture de stock de modèles 4, ils ne peuvent pas les copier mais ils doivent en commander auprès du service fédéral des armes et, le cas échéant, suspendre la délivrance d'autorisations aux personnes dont les armes ont été enregistrées en application du point 1.4.

Indien de diensten van de gouverneurs geen modellen 4 meer voorradig heeft, kunnen zij deze niet kopiëren, maar moeten zij deze bestellen bij de federale wapendienst. In voorkomend geval moeten zij het verlenen van vergunningen aan personen die hun wapens overeenkomstig punt 1.4 hebben laten registreren, tijdelijk staken.


Le Ministre décide, après avoir pris connaissance de cet avis, et, le cas échéant, du point de vue communiqué de la fédération de tir sportif autorisée, soit de suspendre l'autorisation de la fédération de tir sportif concernée et de lui accorder, si possible, un délai dans lequel elle doit régulariser les infractions constatées, soit de retirer l'autorisation.

De minister beslist, na kennisname van dat advies en, in voorkomend geval, van het meegedeelde standpunt van de gemachtigde schietsportfederatie, om ofwel de machtiging van de betrokken schietsportfederatie te schorsen en haar, indien mogelijk, een termijn toe te staan waarbinnen ze de vastgestelde inbreuken moet regulariseren, ofwel de machtiging in te trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

échéant suspendre l'autorisation ->

Date index: 2024-07-28
w