Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Accident causé par un éclat
Ampoule à col éclaté
Ampoule-bouteille à col éclaté
Clapet de sécurité
Corps étranger en éclats
Diaphragme d'éclatement
Disque de rupture
Disque destiné à la rupture
Disque frangible
Explosion et éclatement d'une bouteille de gaz
Explosion et éclatement d'une chaudière
Force d'éclatement
Fracture fermée du plancher de l'orbite
Infectieuse
Membrane d'éclatement
Pression d'éclatement
Sein

Vertaling van "éclaté au sein " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fracture fermée du plancher de l'orbite (éclatement)

gesloten blow-outfractuur van orbita




ampoule à col éclaté | ampoule-bouteille à col éclaté

trechterampul


clapet de sécurité | diaphragme d'éclatement | disque de rupture | disque destiné à la rupture | disque frangible | membrane d'éclatement

breekplaat | veiligheidsmembraan


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | areola | abces (acuut)(chronisch)(niet-puerperaal) van | mamma | karbunkel van mamma | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | NNO | mastitis (acuut)(subacuut)(niet-puerperaal) | infectieus


Explosion et éclatement d'une bouteille de gaz

explosie en scheuren van gascilinder


Explosion et éclatement d'une chaudière

explosie en scheuren van boiler




accident causé par un éclat

ongeval veroorzaakt door splinter


promouvoir les politiques d’hygiène et de sécurité au sein des services de santé | promouvoir les politiques de santé et de sécurité au sein des services de santé

gezondheids- en veiligheidsrichtlijnen in gezondheidsdiensten promoten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours du conflit social qui a éclaté au sein d'Infrabel et de la SNCB en raison de la politique d'économies forcenée du gouvernement dans le secteur ferroviaire, un certain nombre d'accompagnateurs de train ont décidé de faire part de leur mécontentement en menant une action de grève 'tarif zéro'.

Tijdens het sociale conflict bij Infrabel en NMBS naar aanleiding van de onbegrijpbare besparingsdrift van de regering bij de spoorwegen, hebben een aantal treinbegeleiders beslist om hun ongenoegen duidelijk te maken middels een betaalstaking.


En conséquence, une série de scandales touchant à l’attribution des affaires au sein de ce tribunal ont éclaté à l’automne 2014.[13] Ces problèmes n’ont pas été relevés par le Conseil supérieur de la magistrature; ce sont des acteurs extérieurs qui ont attiré l'attention sur cette problématique.

Bijgevolg brak in het najaar van 2014 een reeks schandalen uit over de toewijzing van zaken aan de stedelijke rechtbank van Sofia[13]. Deze problemen waren door de Hoge Raad van Justitie niet ontdekt: ze moesten door externe actoren aan het licht worden gebracht.


L'intervenante rappelle au ministre qu'au cours de la précédente législature un tel conflit a éclaté au sein du gouvernement fédéral à l'occasion des fournitures d'armes au Népal.

Spreekster herinnert de minister eraan dat tijdens de vorige legislatuur er een dergelijk conflict bestond binnen de federale regering naar aanleiding van de wapenleveringen aan Nepal.


L'intervenante rappelle au ministre qu'au cours de la précédente législature un tel conflit a éclaté au sein du gouvernement fédéral à l'occasion des fournitures d'armes au Népal.

Spreekster herinnert de minister eraan dat tijdens de vorige legislatuur er een dergelijk conflict bestond binnen de federale regering naar aanleiding van de wapenleveringen aan Nepal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En avril 2015, un gros scandale de corruption au sein des gouvernements locaux a éclaté au Guatemala.

In april 2015 kwam in Guatemala een groot corruptieschandaal binnen de lokale overheden aan het licht.


En conséquence, une série de scandales touchant à l’attribution des affaires au sein de ce tribunal ont éclaté à l’automne 2014.[13] Ces problèmes n’ont pas été relevés par le Conseil supérieur de la magistrature; ce sont des acteurs extérieurs qui ont attiré l'attention sur cette problématique.

Bijgevolg brak in het najaar van 2014 een reeks schandalen uit over de toewijzing van zaken aan de stedelijke rechtbank van Sofia[13]. Deze problemen waren door de Hoge Raad van Justitie niet ontdekt: ze moesten door externe actoren aan het licht worden gebracht.


Elle estime que le terme « gezinsbemiddeling » retenu dans le texte néerlandais de l'intitulé du projet n'est pas approprié, car il sous-entend que le but de la médiation est d'encadrer les parties pour essayer de résoudre une situation de conflit au sein de la famille et d'éviter ainsi l'éclatement de la cellule familiale.

Zij is van mening dat het woord « gezinsbemiddeling » in de Nederlandse tekst van het opschrift van het ontwerp niet geschikt is want dat wekt de indruk dat het doel van de bemiddeling de begeleiding van de partijen is teneinde een conflictsituatie in het gezin op te lossen en aldus het uiteenvallen van het kerngezin te voorkomen.


À l'étranger, de graves incidents provoqués par des coups de feu au sein et aux abords d'écoles ont éclaté régulièrement ces dernières années.

In het buitenland werd men de laatste jaren regelmatig geconfronteerd met ernstige schietincidenten op en rond scholen.


Si un conflit relatif aux biens des brigades de la police fédérale éclate, le directeur-coordinateur administratif compétent sera associé aux discussions au sein du collège de police de la zone.

Indien er een conflict ontstaat in verband met de goederen van de brigades van de federale politie, dan zal de bevoegde bestuurlijke directeur-coördinator betrokken worden bij de beraadslaging van het politiecollege van de zone.


Peut-il alors nous expliquer pourquoi ses représentants au Conseil des ministres fédéral approuvent l'éclatement partiel du contingentement alors que son ministre en charge du Bien-être et de la Santé au sein du gouvernement flamand crie sur tous les tons qu'on ne peut pas faire cela.

Kan hij dan uitleggen waarom zijn vertegenwoordigers in de federale ministerraad de gedeeltelijke opblazing van de contingentering mee goedkeuren, terwijl zijn minister van Welzijn en Gezondheid in de Vlaamse regering moord en brand schreeuwt dat zoiets niet kan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

éclaté au sein ->

Date index: 2021-04-04
w