Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autant que possible
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Enseignement spécial
Expérience pédagogique
Innovation pédagogique
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
école
école de sourds-muets
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "école pour autant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

leerkracht steineronderwijs | leerkracht steinerschool | leraar steineronderwijs | leraar steinerschool


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

begeleider kinderopvang | kleuterleidster | leraar kleuteronderwijs | medewerkster kinderopvang


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

onderwijsinstelling [ school ]


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

directrice basisonderwijs | schooldirectrice | directeur basisonderwijs | hoofdonderwijzeres


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]




Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. L'étudiant qui a réussi une première année d'études d'un premier cycle de transition dans une institution universitaire ou une Haute Ecole organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à une deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long en Haute-Ecole pour autant que la première année d'études réussie dans cette institution universitaire ou cette Haute Ecole, en rapport avec la deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de ...[+++]

Art. 2. De student die een eerste studiejaar met succes heeft gevolgd in een eerste overgangscyclus in een universitaire instelling of een hogeschool die door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd, heeft toegang tot een tweede studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool, voor zover het eerste studiejaar dat in die universitaire instelling of hogeschool met succes werd gevolgd, in verband met het tweede studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool dat hij wenst te volgen, wordt opgenomen in bijlage 2 als een eerste studie ...[+++]


Art. 5. L'étudiant qui a réussi une deuxième année d'études d'un premier cycle de transition dans une Université ou une Haute Ecole organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à une deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long en Haute Ecole pour autant que les deux premières années d'études réussies dans cette institution universitaire ou cette Haute Ecole, en rapport avec la deuxième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type ...[+++]

Art. 5. De student die een tweede studiejaar met succes heeft gevolgd in een eerste overgangscyclus in een universiteit of een hogeschool die door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd, heeft toegang tot een tweede studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool, voor zover de eerste twee studiejaren die in die universitaire instelling of hogeschool met succes werden gevolgd, in verband met het tweede studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool dat hij wenst te volgen, worden opgenomen in bijlage 4 als eerste twee studiejar ...[+++]


Art. 10. L'étudiant qui a réussi un premier cycle de transition dans une Université ou dans une Haute Ecole organisée ou subventionnée par la Communauté française a accès à la troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long en Haute-Ecole pour autant que ce premier cycle réussi dans cette institution universitaire ou dans cette Haute Ecole, en rapport avec la troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long qu'il souhaite entreprendre, soit ...[+++]

Art. 10. De student die een eerste overgangscyclus met succes heeft gevolgd in een universiteit of een hogeschool die door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd, heeft toegang tot het derde studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool, voor zover die eerste cyclus die in die universitaire instelling of hogeschool met succes werd gevolgd, in verband met het derde studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type dat hij wenst te volgen, wordt opgenomen in bijlage 6 als een eerste cyclus die toegang verschaft tot het betrokken derde studiejaar va ...[+++]


Art. 7. L'étudiant qui a réussi une deuxième année d'études d'un premier cycle de transition dans une institution universitaire ou une Haute Ecole organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à une troisième année du premier cycle des études de l'enseignement supérieur de type long en Haute Ecole pour autant que la deuxième année d'études de bachelier de transition réussie dans cette institution universitaire ou dans cette Haute Ecole, en rapport avec la troisième année du premier cycle des étu ...[+++]

Art. 7. De student die een tweede studiejaar met succes heeft gevolgd in een eerste overgangscyclus in een universitaire instelling of een hogeschool die door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd, heeft toegang tot een derde studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool, voor zover het tweede overgangsstudiejaar van bachelor dat in die universitaire instelling of hogeschool met succes werd gevolgd, in verband met het derde studiejaar van de eerste cyclus van het hoger onderwijs van het lange type dat hij wenst te volgen, wordt opgenomen in bijlage 5 als een tweede stud ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. L'étudiant qui a réussi un premier cycle de transition dans une institution universitaire ou dans une Haute Ecole organisée ou subventionnée par la Communauté française, a accès à la première année du deuxième cycle des études de l'enseignement supérieur de type long en Haute Ecole pour autant que ce premier cycle de transition réussi dans cette institution universitaire ou dans cette Haute Ecole, en rapport avec la première année du deuxième cycle des études de l'enseignement supérieur de type long qu'i ...[+++]

Art. 13. De student die een eerste overgangscyclus met succes heeft gevolgd in een universitaire instelling of een hogeschool die door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd, heeft toegang tot het eerste studiejaar van de tweede cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool, voor zover die eerste overgangscyclus in die universitaire instelling of hogeschool met succes werd gevolgd, in verband met het eerste studiejaar van de tweede cyclus van het hoger onderwijs van het lange type in een hogeschool dat hij wenst te volgen, wordt opgenomen in bijlage 7 als een eerste cyclus die toegang verschaft ...[+++]


Le but devrait être d'éviter autant que possible toute circulation automobile devant les portes des écoles le matin et le soir et il faudrait veiller à ce que les parents qui conduisent malgré tout leurs enfants à l'école en voiture déposent ceux-ci dans les zones de stationnement de courte durée situées assez loin des abords directs des écoles.

De idee zou moeten zijn dat autoverkeer vlak voor de schoolpoort 's morgens en 's avonds zoveel mogelijk geweerd wordt en dat ouders die hun kinderen toch met de wagen naar school brengen, hun kinderen kwijt kunnen op « kiss and go »-zones buiten de onmiddellijke schoolomgeving.


Pour l'auteur de la proposition, le chemin de l'école a tout autant d'importance que les abords directs des écoles qui ont surtout une fonction de signal.

Voor de indiener van het wetsvoorstel is het evident dat naast de directe schoolomgeving, de hele schoolroute belangrijk is, waarbij de schoolomgeving dan vooral een signaalfunctie heeft.


Cela, sans négliger pour autant ses interventions ponctuelles (traitement des plaintes, interventions directes dans les écoles, accompagnements personnalisés, information) ni le suivi de commissions stratégiques quant au devenir des jeunes issus de l'immigration (langue et culture d'origine, discrimination positive, médiation, prévention du décrochage scolaire) (cf. [http ...]

Het wil dat doen zonder zijn tussenkomsten in precieze gevallen (klachtenbehandeling, rechtstreeks optreden in de scholen, individuele begeleiding, informatie), noch de opvolging van beleidscommissies over de toekomst van de jongeren van migrantenafkomst (taal en cultuur van afkomst, positieve discriminatie, bemiddeling, preventie van het afhaken van school) te verwaarlozen ( [http ...]


N'y a-t-il pas de zone sécurisée, d'autant plus qu'un parking souterrain, des écoles et l'hôtel de ville se trouvent également dans les parages ?

Is er dan geen beveiligde zone, temeer omdat er in de buurt ook nog een ondergrondse parkeergarage is, scholen en het stadhuis?


Tous les enfants de l'enseignement primaire belge ont reçu dans leur école un set de clips en plastique pour chaque type de pièce de monnaie ; les personnes pouvaient obtenir autant de clips qu'ils voulaient auprès de leur banque.

Er werd toen via de scholen aan elk lagereschoolkind in België een set met handige plastic clips bezorgd voor elk van de bestaande munten; de mensen konden bij hun bank zoveel clips halen als ze wilden.


w