Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classe pour maîtres-artisans
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
école pour maîtres-artisans
école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

Traduction de «école pour maîtres-artisans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

industriële meesterschool




école pour maîtres-artisans dans le secteur industriel

industriële meesterschool


école pour maîtres-artisans dans le secteur de la construction

vakschool voor bouwvakarbeiders






maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

begeleider kinderopvang | kleuterleidster | leraar kleuteronderwijs | medewerkster kinderopvang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes et/ou expérience requis à la date limite d'inscription : a) SOIT vous disposez d'un des diplômes suivants, sans expérience professionnelle pertinente : o Diplôme de base de 2 cycle (par exemple, licence / maîtrise, ingénieurs...) délivré par une université ou une haute école belge après au moins quatre ans d'études obtenu dans le domaine de l'informatique, des sciences informatiques ou en électronique. b) SOIT vous avez une expérience professionnelle pertinente de minimum 2 années ET vous dispo ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's en/of ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : a) OFWEL bezit u een van de volgende diploma's, zonder relevante professionele werkervaring : o een diploma van een basisopleiding van de 2de cyclus (vb. licenciaat/master, ingenieur,...) behaald in een afdeling informatica, computerwetenschappen of elektronica uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na tenminste vier jaar studie. b) OFWEL bezit u een relevante professionele werkervaring van minimum twee jaar EN een van de volgende diploma's : o Licentiaat/master, arts, doctor, apotheker, geaggregeerde van het onderwi ...[+++]


Article 1. Sont nommés en qualité de membres du Conseil supérieur des allocations et prêts d'études : A. Membres effectifs : 1. Quatre membres effectifs représentant l'enseignement officiel : - M. Georges SIRONVAL, Directeur Président de la Haute Ecole Albert JACQUART; - M. Philippe REMY, Maître-Assistant à la Haute Ecole Paul Henri Spaak; - Mme Patricia HOSSELET, Maître-Assistante à la Haute Ecole Provinciale du Hainaut - Condorcet, représentant le C.P.E.O.N.S.; - Mme Julia DUCHESNE, Inspectrice a.i de l'Enseignement de la Provin ...[+++]

Artikel 1. Tot lid van de hoge raad voor studietoelagen en -leningen worden benoemd : A. Werkende leden : 1. vier werkende leden voor het officieel onderwijs : - de heer Georges SIRONVAL, Directeur Voorzitter van de Haute Ecole Albert JACQUART; - de heer Philippe REMY, Meester-Assistent bij de Haute Ecole Paul Henri Spaak; - Mevr. Patricia HOSSELET, Meester-Assistent bij de Haute Ecole Provinciale du Hainaut - Condorcet, voor C.P.E.O.N.S.; - Mevr. Julia DUCHESNE, Inspectrice a.i van het Onderwijs van de Provincie Luik, voor C.P.E. ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : a) SOIT vous disposez d'un des diplômes suivants, sans expérience professionnelle pertinente : diplôme de base de 2 cycle (par exemple, licence/ maîtrise, ingénieurs...) délivré par une université ou une haute école belge après au moins 4 ans d'études obtenu dans le domaine de l'informatique, des sciences informatiques ou en électronique; les étudiants qui au cours de l'année académique 2015-2016 suivent la dernière année des études pour l'obtention du dipl ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum : a) OFWEL bezit u een van de volgende diploma's, zonder relevante professionele werkervaring : een diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licenciaat/master, ingenieur,...) behaald in een afdeling informatica, computerwetenschappen of elektronica uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na ten minste vier jaar studie; ook laatstejaarsstudenten van het academiejaar 2015-2016 met een diploma van een basisopleiding van de 2e cyclus (b.v. licenciaat/master, ingenieur,...) behaald in een afdeling informatica, computerwetensc ...[+++]


Pour tous ces chantiers-écoles, les matériaux sont financés par les maitres d'ouvrage (mairie, écoles, associations, etc.); la main d'oeuvre (élèves FARDC encadrés par les instructeurs congolais eux-mêmes coachés par les experts belges) étant mise à disposition par l'École du Génie.

Voor alle school-werven, worden de materialen gefinancierd door de bouwheren (gemeentehuis, scholen, verenigingen, enz.); de handenarbeid (leerlingen FARDC omkaderd door Congolese instructeurs die zelf door Belgische experts gecoacht worden) wordt ter beschikking gesteld door de Genieschool.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 52. - MODIFICATION DE L'ARRETE ROYAL DU 31 AOUT 1998 FIXANT LE STATUT DES REPETITEURS, DES MAITRES DE LANGUE ET DES MAITRES DE LANGUE PRINCIPAUX A L'ECOLE ROYALE MILITAIRE Art. 66. Dans l'article 3, 8°, de l'arrêté royal du 31 août 1998 fixant le statut des répétiteurs, des maîtres de langue et des maîtres de langue principaux à l'Ecole royale militaire, modifié par l'arrêté du 23 novembre 2005, les mots "ministre de la Défense nationale" sont remplacés par les mots "ministre de la Défense".

Afdeling 52. - WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 31 AUGUSTUS 1998 TOT VASTSTELLING VAN HET STATUUT VAN DE REPETITOREN, TAALLERAREN EN EERSTAANWEZEND TAALLERAREN BIJ DE KONINKLIJKE MILITAIRE SCHOOL Art. 66. In artikel 3, 8° van het koninklijk besluit van 31 augustus 1998 tot vaststelling van het statuut van de repetitoren, taalleraren en eerstaanwezend taalleraren bij de Koninklijke Militaire School, gewijzigd bij het besluit van 23 november 2005, worden de woorden "minister van Landsverdediging" vervangen door de woorden "minister van Defensie".


« Article 1384 bis. ­ Par dérogation à l'article 1384, les personnes autres que les pères et mères, les maîtres, les commettants, les instituteurs et les artisans au sens de l'article 1384, qui surveillent bénévolement des mineurs d'âge dans le cadre d'associations de jeunesse ne sont responsables que de leurs fautes intentionnelles ou graves».

« Artikel 1384 bis. ­ In afwijking van artikel 1384 zijn personen, andere dan de ouders, meesters, zij die anderen aanstellen, onderwijzers en ambachtslieden zoals bepaald in artikel 1384, die onbezoldigd en op vrijwillige basis toezicht uitoefenen op minderjarige kinderen in het kader van verenigingen voor jeugd, enkel aansprakelijk voor hun opzettelijke of zware fout».


« 12º pendant cinq ans à dater de la facture, la créance que les maçons, charpentiers, ouvriers, artisans et sous-traitants employés à la construction d'un bátiment ou d'autres ouvrages faits à l'entreprise ont contre leur cocontractant-entrepreneur pour les travaux qu'ils ont effectués ou fait effectuer, sur la créance se rapportant à la même entreprise qu'a ce cocontractant-entrepreneur contre le maître de l'ouvrage.

« 12º gedurende vijf jaar vanaf de datum van de factuur, de schuldvordering die de metselaars, timmerlieden, arbeiders, vaklui en onderaannemers gebezigd bij het oprichten van een gebouw of voor andere werken die bij aanneming zijn uitgevoerd tegenover hun medecontractant- aannemer hebben wegens werken die zij hebben uitgevoerd of laten uitvoeren, op de schuldvordering die deze medecontractant-aannemer wegens dezelfde aanneming heeft tegenover de bouwheer.


— Mme Nicole Gallus, avocate, professeur à la Haute École Ilya Prigogine, maître de conférences à l'Université libre de Bruxelles;

— Mevrouw Nicole Gallus, advocate, hoogleraar aan de Haute École Ilya Prigogine, lector aan de Université libre de Bruxelles;


Tout maître de stage, même s'il n'est pas le premier, doit également envoyer l'analyse des risques à l'école, ce qui permet de vérifier s'il n'existe pas d'autres risques qui rendraient nécessaire une nouvelle visite médicale.

Elke stagemeester, ook al is hij niet de eerste, moet de risicoanalyse aan de school sturen, zodat kan worden nagegaan of er geen andere risico's zijn die een nieuw medisch onderzoek vereisen.


L'un vise à rétablir les services éducatifs pour les enfants afghans et spécialement pour les filles avec, entre autres, la fourniture de kits scolaires à l'intention de 70.000 écoliers et 2.300 maîtres d'école.

Het ene is gericht op het herstel van het onderwijs, in het bijzonder voor meisjes. Er worden onder meer schoolkits voor 70.000 scholieren en voor 2.300 onderwijzers geleverd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

école pour maîtres-artisans ->

Date index: 2021-03-15
w