Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écoles devrait également » (Français → Néerlandais) :

L'enquête révèle également que 9 personnes sur 10 pensent que le patrimoine culturel devrait être étudié à l'école.

Uit de enquête blijkt ook dat 9 op de 10 mensen vinden dat cultureel erfgoed aandacht moet krijgen op school.


En outre, la suppression des formalités devrait également toucher les institutions européennes elles-mêmes, car elles créent aussi, dans certains cas, des documents officiels (décisions de justice, droit de la concurrence, droit de la fonction publique, écoles européennes).

Bovendien moet de afschaffing van formaliteiten ook voor de EU-instellingen gelden, aangezien deze in bepaalde gevallen ook zelf akten opstellen (rechterlijke beslissingen, mededingingsrecht, personeelsstatuten, Europese scholen).


106. souligne que le dynamisme dans les domaines de l'ingénierie et des technologies de l'information renforce la résilience de l'emploi; invite les États membres, avec le soutien de la Commission, à envisager de fixer des objectifs nationaux visant à accroître le nombre d'étudiants dans les filières STEM; estime que la création de plateformes nationales, régionales et européennes dans le domaine des STEM visant à échanger les meilleures pratiques entre les régions, les universités et le monde de l'entreprise pourrait contribuer à la définition d'objectifs dans ce domaine; estime également que les plateformes européennes, si elles son ...[+++]

106. benadrukt dat goede vaardigheden op het gebied van ingenieurswetenschappen en informatietechnologie de veerkracht op de arbeidsmarkt verhogen; verzoekt de lidstaten met steun van de Commissie te overwegen nationale doelstellingen vast te stellen om het aantal studenten dat een bètastudie volgt, te verhogen; is van mening dat de instelling van nationale, regionale en Europese platforms voor bèta-opleidingen ten behoeve van de uitwisseling van beste praktijken tussen regio’s, universiteiten en de industrie bevorderlijk kan zijn voor de vaststelling van doelstellingen met betrekking tot bèta-opleidingen; is voorts van mening dat Europese platforms, indien deze worden opgericht, een belangrijke rol kunnen vervullen door te zorgen voor c ...[+++]


Cet aspect devrait également être précisé de manière à n'admettre des dispenses que pour des formations et séminaires restant pertinents par rapport à l'état actuel des connaissances, telles qu'elles sont au programme de la formation théorique organisé par l'Ecole d'administration publique.

Dit aspect zou zo verduidelijkt moeten worden dat er enkel vrijstellingen worden verleend voor vormingen en seminaries die relevant blijven ten opzichte van de huidige stand van de kennis zoals ze op het programma staan van de theoretische vorming ingericht door de bestuursschool.


Elle devrait également faire intervenir les organisations sportives locales, régionales et nationales, des clubs locaux, des écoles, le Parlement européen et le Comité des régions et bénéficierait du soutien total de la Commission, qui pourrait envisager de dégager des ressources financières au titre du programme Erasmus.

Ook moeten lokale, regionale en nationale sportorganisaties, lokale clubs, scholen, het Europees Parlement en het Comité van de Regio's erbij worden betrokken. Het initiatief zou ten volle worden gesteund door de Commissie, die zou kunnen overwegen financiering uit het Erasmus-programma ter beschikking te stellen.


W. considérant que les régimes en faveur de la consommation de fruits et de lait à l'école poursuivent également des objectifs pédagogiques parmi lesquels devrait figurer celui de donner aux élèves une meilleure idée de la manière dont les aliments sont produits et de la vie à la ferme;

W. overwegende dat de schoolfruit- en schoolmelkprogramma's ook educatieve doelstellingen nastreven, onder andere leerlingen een beter idee geven van de manier waarop voedsel geproduceerd wordt en hoe het leven op een boerderij eruit ziet;


En dehors de l'école, il devrait également être possible de faire évaluer, valider et reconnaître des compétences et d'établir ainsi un profil de compétences à l'intention d'employeurs potentiels.

Tevens moeten mensen ook buiten de onderwijsinstellingen de mogelijkheid hebben om kwalificaties te laten beoordelen, valideren en erkennen om potentiële werkgevers een kwalificatieprofiel te kunnen verschaffen.


La formation aux TIC dans les écoles devrait également être améliorée, parce qu'elle est organisée de manière disparate dans l'UE:

Ook bij het onderwijs op het gebied van de ICT-vaardigheden zijn nog verbeteringen mogelijk. De voorzieningen op dit gebied lopen in de EU sterk uiteen:


La formation aux TIC dans les écoles devrait également être améliorée, parce qu'elle est organisée de manière disparate dans l'UE:

Ook bij het onderwijs op het gebied van de ICT-vaardigheden zijn nog verbeteringen mogelijk. De voorzieningen op dit gebied lopen in de EU sterk uiteen:


Cette indépendance accrue devrait également assurer une meilleure intégration des écoles dans la région ou elles se situent.

Deze toegenomen onafhankelijkheid moet ook leiden tot een betere integratie van de scholen in de regio waar ze gevestigd zijn.


w