Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écoles sont-elles sélectionnées » (Français → Néerlandais) :

3. Comment les écoles sont-elles sélectionnées pour participer à ce projet citoyen?

3. Hoe worden de scholen geselecteerd voor deelname aan dit project voor burgerschapsvorming?


Finlande: la langue nationale enseignée dans les écoles où elle n'est pas la langue d'enseignement est considérée comme une langue étrangère

Finland: Als vreemde taal geldt de landstaal die op school wordt onderwezen waar deze niet de onderwijstaal is,.


Ces critères paraissent très vagues: les bénéficiaires doivent être nommément mentionnés ou les subventions doivent s'inscrire dans le cadre des missions d'information et de communication approuvées par le Conseil des ministres. 1. a) Comment les associations et institutions bénéficiaires sont-elles sélectionnées?

Deze criteria blijken erg vaag: de ontvangende instanties moeten nominatim vermeld worden of de toelagen moeten kaderen in de informatie- en communicatieopdrachten goedgekeurd door de Ministerraad. 1. a) Op welke manier worden de ontvangende instanties geselecteerd?


3. Sur la base de quels critères les sociétés de recouvrement sont-elles sélectionnées afin d'être soumises à un contrôle du SPF Économie?

3. Welke criteria hanteert de FOD Economie om te bepalen welke invorderingsbedrijven zullen worden gecontroleerd?


2. Sur la base de quels critères ces associations, institutions, entreprises et autorités locales sont-elles sélectionnées?

2. Op basis van welke criteria worden deze verenigingen, instellingen, ondernemingen en lokale overheden geselecteerd?


3. a) En fonction de quels critères ou conditions les futures localisations de points de location Blue-bike sont-elles sélectionnées? b) La réponse à une question parlementaire précédente fait état d'une série de paramètres.

3. a) Welke criteria of voorwaarden worden gehanteerd om toekomstige punten te bepalen? b) In een eerder antwoord op een parlementaire vraag is sprake van een aantal parameters.


Les écoles sont sélectionnées dans l'ordre de la liste établie en fonction de leur cotation, de la plus élevée à la plus basse et en cas de concours dans les cotations, en fonction de la date d'introduction de leur demande de participation au programme.

De scholen worden geselecteerd in de volgorde van de lijst opgesteld in functie van hun notering, van de hoogste naar de laagste en in geval van samenloop in de noteringen, in functie van de indieningsdatum van hun aanvraag om deelname aan het programma.


Pour ce faire, les écoles devraient elles-mêmes être des lieux créatifs et dynamiques, ouverts à la coopération et aux partenariats avec le monde extérieur et développant une culture d'évaluation interne et externe à laquelle les familles seraient également associées, afin d'identifier les domaines susceptibles de changement et d'amélioration.

Daartoe moeten scholen zelf creatieve en dynamische plaatsen zijn die openstaan voor samenwerking en partnerschap met de wijdere wereld en een cultuur van interne en externe evaluatie ontwikkelen waarbij ook het gezin wordt betrokken om mogelijke gebieden voor verandering en verbetering te verkennen.


1. Lorsqu’une organisation responsable établit une liste de personnes sélectionnées pour participer aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques, elle peut introduire, en même temps que la demande de carte d’accréditation olympique pour les personnes sélectionnées, une demande groupée de visas pour les personnes sélectionnées qui sont soumises à l’obligation de visa conformément au règlement (CE) no 539/2001, sauf si ces personnes sont titulaires d’un titre de séjour délivré par un État membre ou d’un titre de séjour délivré par le Royaume-Uni ou l’Irlande, conformément à la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril ...[+++]

1. Wanneer een verantwoordelijke organisatie een lijst opstelt van de personen die zijn geselecteerd om deel te nemen aan de Olympische en/of de Paralympische Spelen kan het, samen met de aanvraag voor afgifte van een Olympische accreditatiekaart voor de geselecteerde personen, een gezamenlijke visumaanvraag indienen voor deze geselecteerden, die in het bezit moeten zijn van een visum overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 behalve wanneer deze personen in het bezit zijn van een door een lidstaat afgegeven verblijfstitel of een door het Verenigd Koninkrijk of Ierland afgegeven verblijfstitel overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn ...[+++]


1. Lorsqu’une organisation responsable établit une liste de personnes sélectionnées pour participer aux jeux Olympiques et/ou Paralympiques, elle peut introduire, en même temps que la demande de carte d’accréditation olympique pour les personnes sélectionnées, une demande groupée de visas pour les personnes sélectionnées qui sont soumises à l’obligation de visa conformément au règlement (CE) no 539/2001, sauf si ces personnes sont titulaires d’un titre de séjour délivré par un État membre ou d’un titre de séjour délivré par le Royaume-Uni ou l’Irlande, conformément à la directive 2004/38/CE du Parlement européen et du Conseil du 29 avril ...[+++]

1. Wanneer een verantwoordelijke organisatie een lijst opstelt van de personen die zijn geselecteerd om deel te nemen aan de Olympische en/of de Paralympische Spelen kan het, samen met de aanvraag voor afgifte van een Olympische accreditatiekaart voor de geselecteerde personen, een gezamenlijke visumaanvraag indienen voor deze geselecteerden, die in het bezit moeten zijn van een visum overeenkomstig Verordening (EG) nr. 539/2001 behalve wanneer deze personen in het bezit zijn van een door een lidstaat afgegeven verblijfstitel of een door het Verenigd Koninkrijk of Ierland afgegeven verblijfstitel overeenkomstig het bepaalde in Richtlijn ...[+++]


w