Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économie n’était plus » (Français → Néerlandais) :

Il y a un peu plus d'un an, un nouvel objectif stratégique était assigné à l'Union européenne lors du Conseil européen de Lisbonne : "devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

Iets meer dan een jaar geleden heeft de te Lissabon gehouden Europese Raad een nieuw strategisch doel voor de Unie vastgelegd: "de meest concurrentiële en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


L'objectif fixé par le Conseil de Lisbonne de mars 2000 était de faire de l'Europe « l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique au monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale » en dix ans.

De Raad van Lissabon van maart 2000 heeft tot doel gesteld om van Europa in een periode van tien jaar "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te maken, die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang".


Elle a déclaré que son ancien modèle économique et social n'était pas tenable et elle cherche à se réorienter vers un modèle de développement plus équilibré qui exige un renforcement de la base institutionnelle nécessaire à une économie de marché.

Het oude economische en sociale model is "onhoudbaar" verklaard en er wordt gezocht naar een evenwichtiger ontwikkelingspatroon. Hiervoor moet de institutionele basis die vereist is voor een markteconomie, worden versterkt.


L'économie cubaine était entièrement axée sur celle de l'U.R.S.S. et des pays du Comecon depuis 1962, et l'île exportait plus de 90 p.c. de sa production vers ces pays.

De Cubaanse economie was sinds 1962 volledig afgestemd op die van de Sovjetunie en de Comecon; meer dan 90 pct. van de Cubaanse export ging naar deze landen.


L'économie cubaine était entièrement axée sur celle de l'U.R.S.S. et de pays du Comecon depuis 1962, et l'île exportait plus de 90 % de sa production vers ces pays.

De Cubaanse economie was sinds 1962 volledig afgestemd op die van de Sovjet-Unie en de Comecon : meer dan 90 % van de Cubaanse export ging naar deze landen.


L'économie cubaine était entièrement axée sur celle de l'U.R.S.S. et des pays du Comecon depuis 1962, et l'île exportait plus de 90 p.c. de sa production vers ces pays.

De Cubaanse economie was sinds 1962 volledig afgestemd op die van de Sovjetunie en de Comecon; meer dan 90 pct. van de Cubaanse export ging naar deze landen.


L'économie cubaine était entièrement axée sur celle de l'U.R.S.S. et de pays du Comecon depuis 1962, et l'île exportait plus de 90 % de sa production vers ces pays.

De Cubaanse economie was sinds 1962 volledig afgestemd op die van de Sovjet-Unie en de Comecon : meer dan 90 % van de Cubaanse export ging naar deze landen.


On y faisait plusieurs recommandations et une des conclusions était que si tout fonctionne correctement pour l'instant, le cadre dans lequel on opère empêche les autorités de développer une stratégie innovante et les prive de la possibilité de faire des économies sur certains achats ou de les réaliser de manière plus efficace, plus performante et plus qualitative.

Een aantal aanbevelingen werden hierin neergepend en één van de conclusies luidde dat de werking momenteel wel correct is, maar dat het kader waarin wordt geopereerd, belet om een innovatieve strategie te ontwikkelen en dat de overheid een aantal kansen mist om te besparen op bepaalde aankopen of om ze efficiënter, performanter en kwalitatiever te laten verlopen.


L’économie pourrait davantage bénéficier d'une mobilité temporaire des travailleurs si celle-ci était mieux valorisée et facilitée par un cadre plus clair.

De economie zou uit een tijdelijke mobiliteit van werknemers meer voordeel kunnen halen als deze meer naar waarde zou worden geschat en gemakkelijker zou worden gemaakt door een duidelijker kader vast te stellen.


La refonte des structures et systèmes d'éducation des pays partenaires était nécessaire pour préparer les citoyens aux défis d'une économie compétitive et à un régime multipartite dans le cadre duquel la société civile devrait jouer un rôle de plus en plus grand.

De doorlichting en hervorming van de onderwijsstructuren en -stelsels in de partnerlanden was noodzakelijk om de burgers voor te bereiden op de uitdagingen van een concurrerende economie en een meerpartijenstelsel waarin maatschappelijke organisaties een steeds grotere rol zouden spelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économie n’était plus ->

Date index: 2021-06-05
w