17. est préoccupé par le fait que, tout dernièrement, dans le rapport sur l'état de mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, la Commission a dit considérer que les objectifs à mi-parcours de
cette stratégie ne seraient probablement pas atteints; souligne la nécessité de se concentrer sur les principales actions relevant de la stratégie de Lisbonne qui ont des incidences budgétaires et de les traiter en priorité dans le cadre du budget pour 2005, pour accélérer la réalisation des objectifs fixés, en renforçant en particulier les échanges entre partenaires sociaux et en améliorant la position des travai
lleurs au sein de l' ...[+++]économie européenne et dans le cadre du processus de libéralisation; se redit favorable à des mesures communautaires en faveur des PME, en particulier pour promouvoir la compétitivité sur un marché unique pleinement intégré et conformément à la stratégie de Lisbonne; demande instamment que les instruments de financement et de garantie en faveur des PME soient encore développés et renforcés; 17. is bezorgd over het jongste oordeel van de Commissie in het voortgangsverslag over de Lissabon-strategie, nl. dat de tussentijdse doelstellingen van deze strategie naar het zich nu laat aanzien niet zullen worden gehaald; wijst op de noodzaak zich te concentreren en in de begroting van 2005 de belangrijkste begrotingsrelevante maatregelen van de Lissabon-strategie prioritair te behandelen om de verwezenlijking van de doelstellingen van Lissabon te bespoedigen, waarbij in het bijzonder de interactie tussen de sociale partners moet worden opgevoerd en de positie van de werkne
mers in de Europese economie en het liberaliseringsproces mo
...[+++]et worden verbeterd; herhaalt zijn steun voor de communautaire maatregelen ten behoeve van MKB's, met name om hun concurrentievermogen in een volledig geïntegreerde interne markt te vergroten en om de Lissabon-strategie ten uitvoer te leggen; dringt erop aan dat de financierings- en waarborginstrumenten voor MKB's verder worden ontwikkeld en versterkt;