Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique devrait connaître » (Français → Néerlandais) :

Au cours de 2015, l’activité économique devrait connaître une reprise modérée dans l’Union européenne et dans la zone euro, avant de s’accélérer de façon plus marquée en 2016.

In de loop van dit jaar zal de bedrijvigheid in de EU en de eurozone naar verwachting nog in een gematigd tempo toenemen, om in 2016 verder aan te trekken.


Après une croissance du PIB réel de 1,5 % dans l'UE et 1,2 % au sein de la zone euro en 2014, l'activité économique devrait connaître en 2015 une accélération, à 2,0 % dans l'UE et 1,8 % dans la zone euro.

Na een reële bbp-groei van 1,5% in de EU en 1,2% in de eurozone in 2014, zou de activiteit versnellen in 2015 tot 2,0% in de EU en 1,8% in de eurozone.


Toutefois, les principaux indicateurs laissent penser que le PIB a désormais atteint un niveau plancher dans l’UE et que l’activité économique devrait connaître une accélération progressive.

De zogeheten voorlopende indicatoren wijzen er echter op dat het bbp-dieptepunt in de EU inmiddels is gepasseerd.


Étant donné que l'évolution politique en Iran pourrait connaître un renversement de tendance imprévu et compte tenu de la faiblesse des structures économiques de ce pays, il est nécessaire d'adopter une approche prudente. Par ailleurs, étant donnés les nombreux domaines problématiques, le développement de relations plus étroites devrait être progressif et fonction des progrès réalisés par l'Iran à cet égard.

Gezien de mogelijkheid van onverwachte wijzigingen in de eigen politieke ontwikkeling van Iran en de zwakke economische structuren van het land is een behoedzame aanpak vereist; gelet op het aantal terreinen waarop reden voor bezorgdheid bestaat, dient het nauwer aanhalen van de banden bovendien zeer geleidelijk te verlopen en afhankelijk van de vooruitgang die Iran op die terreinen boekt.


Étant donné que la croissance économique devrait s’accélérer progressivement, la situation de l'emploi devrait connaître une amélioration plus marquée vers la fin de la période de prévision.

Aangezien de economische groei naar verwachting geleidelijk aan kracht zal winnen, zou de arbeidsmarktsituatie naar het einde van de prognosehorizon toe moeten verbeteren.


La politique en matière de sécurité devrait connaître une évolution parallèle à celle du développement économique, faute de quoi les stratégies développées seront toujours en retard sur la réalité.

Het veiligheidsbeleid zou gelijke tred moeten houden met de economische ontwikkeling, zoniet zullen de ontwikkelde strategieën steeds achterlopen op de realiteit.


Il est clair que la pression internationale sur la Chine aura probablement peu d’effet mais à terme, le taux de change du yuan devrait connaître une appréciation résultant du développement économique interne de la Chine.

Men is zich ervan bewust dat internationale druk op China weinig effect zal hebben. Veeleer is men ervan overtuigd dat op termijn de wisselkoers van de yuan zal appreciëren als gevolg van de interne economische ontwikkeling van China.


Cette participation permettra également aux entreprises belges de prendre part aux projets financés par la Banque et d'être présentes dans une région du monde qui devrait, après l'Asie du Sud-Est, connaître une croissance économique élevée mais dont elles ont été absentes en raison de la crise qui y sévissait depuis les années 80.

Deze bijdrage zal ook de Belgische ondernemingen toelaten deel te nemen aan de projecten gefinancierd door de Bank en aanwezig te zijn in een regio die, na Zuid-Oost Azië, een grote economische groei zou moeten kennen, een regio waar de Belgische bedrijven afwezig waren ingevolge de crisis die er heerste sinds de jaren 80.


Cette participation permettra également aux entreprises belges de prendre part aux projets financés par la Banque et d'être présentes dans une région du monde qui devrait, après l'Asie du Sud-Est, connaître une croissance économique élevée mais dont elles ont été absentes en raison de la crise qui y sévissait depuis les années 80.

Deze bijdrage zal ook de Belgische ondernemingen toelaten deel te nemen aan de projecten gefinancierd door de Bank en aanwezig te zijn in een regio die, na Zuid-Oost Azië, een grote economische groei zou moeten kennen, een regio waar de Belgische bedrijven afwezig waren ingevolge de crisis die er heerste sinds de jaren 80.


A. considérant que la croissance du commerce mondial a connu une forte remontée de 5% en 2003 et que cette tendance devrait s'accentuer pour atteindre presque 8 % en 2004-2005, alors que la croissance du PIB au niveau mondial était estimée à 3,7 % en 2003 et que l'activité économique mondiale devrait connaître une progression de 4,5 % en 2004,

A. overwegende dat de groei van de wereldhandel in 2003 een krachtige opleving van 5% heeft gekend en in 2004-2005 naar verwachting snel zal stijgen tot bijna 8%, terwijl de groei van het mondiale BBP in 2003 naar schatting 3,7% heeft bedragen en de mondiale economische bedrijvigheid in 2004 waarschijnlijk met 4,5% zal toenemen,


w