Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique du soudan demeure extrêmement fragile » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que la situation économique du Soudan demeure extrêmement fragile, avec une inflation galopante, une monnaie affaiblie et une sévère pénurie de dollars, nécessaires au paiement des importations, depuis que le Soudan du Sud est devenu indépendant il y a deux ans, privant le Soudan d'environ 75 % de la production de brut qui était la sienne avant la séparation;

D. overwegende dat de economische situatie in Sudan zeer moeilijk blijft en gekenmerkt wordt door stijgende inflatie, een verzwakte munt en een ernstig tekort aan dollars waarmee de invoer betaald moet worden, aangezien Zuid-Sudan twee jaar geleden onafhankelijk is geworden en 75% van de ruwe olieproductie van het voorheen verenigde land heeft meegenomen;


D. considérant que la situation économique du Soudan demeure extrêmement fragile, avec une inflation galopante, une monnaie affaiblie et une sévère pénurie de dollars, nécessaires au paiement des importations, depuis que le Soudan du Sud est devenu indépendant il y a deux ans, privant le Soudan d'environ 75 % de la production de brut qui était la sienne avant la séparation;

D. overwegende dat de economische situatie in Sudan zeer moeilijk blijft en gekenmerkt wordt door stijgende inflatie, een verzwakte munt en een ernstig tekort aan dollars waarmee de invoer betaald moet worden, aangezien Zuid-Sudan twee jaar geleden onafhankelijk is geworden en 75% van de ruwe olieproductie van het voorheen verenigde land heeft meegenomen;


Quant à la mesure «investissements dans les exploitations agricoles», la part des secteurs des cultures arables, des fruits et des légumes y demeure extrêmement élevée (77 %), ce qui s'explique dans une certaine mesure par les importants besoins de rationalisation et de mécanisation, dus en partie aux difficultés économiques dans le secteur de l'élevage et à l'insuffisance des services de crédit rural.

Bij de "Investeringen in landbouwbedrijven" nemen de akkerbouw, fruitteelt en groenteteelt nog altijd een zeer groot deel voor hun rekening (77 %), wat tot op zekere hoogte door de aanzienlijke behoeften op het gebied van rationalisatie en mechanisatie wordt gerechtvaardigd en ten dele het gevolg is van economische moeilijkheden in de veeteeltsectoren en de zwakke kredietvoorziening voor het platteland.


Aussi l'Union européenne unira-t-elle ses forces à celles des îles des Caraïbes pour réduire la vulnérabilité structurelle et renforcer la résilience des infrastructures économiques et des écosystèmes côtiers fragiles face aux phénomènes naturels extrêmes récurrents.

De EU zal de krachten bundelen met de Caribische eilanden om de structurele kwetsbaarheid te verminderen en de economische infrastructuur en de kwetsbare ecosystemen aan de kusten beter bestand te maken tegen terugkerende extreme natuurverschijnselen.


La perte de vies humaines, la destruction d'infrastructures économiques et sociales et la dégradation d'écosystèmes déjà fragiles devraient empirer à mesure que le changement climatique augmente la fréquence et l'intensité de phénomènes météorologiques extrêmes, tels que les vagues de chaleur, les tempêtes et les fortes pluies[1].

Het verlies aan mensenlevens, de vernietiging van economische en sociale infrastructuur en de aantasting van toch al kwetsbare ecosystemen zouden naar verwachting verergeren naarmate tengevolge van de klimaatverandering extreme meteorologische gebeurtenissen, zoals hittegolven, stormen en zware regen, in frequentie en omvang toenemen[1].


Les économies de nos pays partenaires, pour la plupart fragiles et peu diversifiées, demeurent vulnérables aux chocs économiques externes.

De meeste partnerlanden hebben zwakke en weinig gediversifieerde economieën die kwetsbaar blijven voor externe economische schokken.


H. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le Nord et le Sud,

H. overwegende dat de situatie in Soedan over het algemeen buitengewoon onstabiel blijft, dat het geweld in Darfur voortduurt en de vrede tussen noord en zuid nog steeds onzeker is,


H. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le Nord et le Sud,

H. overwegende dat de situatie in Soedan over het algemeen buitengewoon onstabiel blijft, dat het geweld in Darfur voortduurt en de vrede tussen noord en zuid nog steeds onzeker is,


I. considérant que, globalement, la situation au Soudan demeure extrêmement instable, les violences se poursuivant au Darfour et une paix fragile tentant de s'instaurer entre le nord et le sud,

I. overwegende dat de situatie in Soedan over het algemeen buitengewoon onstabiel blijft, dat het geweld in Darfur voortduurt en de vrede tussen noord en zuid nog steeds onzeker is,


Les stratégies visant à remédier à ces problèmes et à favoriser la stabilisation d'un environnement social et économique extrêmement fragile sont essentielles.

Strategieën om die problemen aan te pakken en bij te dragen tot het stabiliseren van een buitengewoon kwetsbare sociale en economische toestand zijn van essentieel belang.


w