Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Agent économique
Analyse d'activité
Analyse économique
Analyste économique
Aspect économique
Cellule économique
Chercheur en sciences économiques
Condition économique
Névrose anankastique
OIER
Obsessionnelle-compulsive
Organisation d'intégration économique
Organisation d'intégration économique régionale
Organisation régionale d'intégration économique
Professeur de sciences économiques et sociales
Professeure de sciences économiques et sociales
Profession économique
REIO
Sujet économique
Unité économique
économiste
étude économique
évaluation économique

Traduction de «économique elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]


profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]


agent économique | cellule économique | sujet économique | unité économique

deelnemer aan het economisch proces | deelnemer aan het economisch verkeer | economisch subject


professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales

docent bedrijfskunde en economie voortgezet onderwijs | leerkracht bedrijfskunde en economie secundair onderwijs | leerkracht economie voortgezet onderwijs | onderwijsgevende economie secundair onderwijs


organisation d'intégration économique | organisation d'intégration économique régionale | organisation régionale d'intégration économique | OIER [Abbr.] | REIO [Abbr.]

regionale organisatie voor economische integratie | REIO [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle continue de faire face à de grandes difficultés économiques – elle est pauvre, avec de fortes disparités entre les pays, et sensible aux influences et facteurs extérieurs.

De regio heeft nog steeds te kampen met zware economische problemen – de regio is arm, met aanzienlijke verschillen tussen afzonderlijke landen, en is onderhevig aan externe factoren en invloeden.


- Or la recherche et la technologie sont à l'origine de 25 à 50% de la croissance économique. Ellesterminent fortement la compétitivité et l'emploi, et la qualité de vie des citoyens européens.

- Nu liggen onderzoek en technologie voor 25 tot 50% ten grondslag aan de economische groei. Zij zijn in hoge mate bepalend niet alleen voor het concurrentievermogen en de werkgelegenheid, maar ook voor de levenskwaliteit van de Europese burgers.


En rendant difficile l’accès à l’eau et aux activités économiques, elle a un impact direct sur les habitants en situation de vulnérabilité.

Het heeft een directe impact op de kwetsbare inwoners, omdat het de toegang tot water en hun economische activiteiten verhindert.


L'assurance faillite étant désormais applicable aux travailleurs indépendants qui doivent cesser leurs activités en raison de difficultés économiques, elle a été rebaptisée "droit de passerelle".

Nu de verzekering ook openstaat voor zelfstandigen die hun activiteiten moeten staken omwille van economische moeilijkheden, is de faillissementsverzekering ook herdoopt tot overbruggingsrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si cette plainte est fondée sur des motifs purement économiques, elle pourrait malgré tout avoir des implications politiques.

Ondanks het feit dat deze aanklacht een puur economische grond heeft, kan dit mogelijks wel politieke implicaties hebben.


Les secteurs qui font l’objet du plus grand nombre de plaintes sont celui des biens de consommation (produits informatiques : 7,94 %, habillement et chaussures : 5,29 %, jouets : 5,13%, cosmétiques : 4,59 %, produits Télécom : 3,98 %) ainsi que celui des services de loisir (culturels : 7,68 %, voyage à forfait : 3,41 %) 3. Lorsque l’Inspection économique constate des infractions à la réglementation économique, elle prend les mesures adéquates pour faire cesser les pratiques illégales et sanctionner les abus.

De sectoren die het grootste aantal aan klachten genereren zijn die van de consumentengoederen (informaticaproducten (7,94%), telecom producten (4,98%), kleding en schoeisel (5,29%), cosmetica (4,59%) en speelgoed (5,13%)) evenals die van de vrijetijdsdiensten (culturele diensten (7,68%) en pakketreizen (3,41%)). 3. Wanneer de Economische Inspectie inbreuken op de economische reglementering vaststelt, treft ze de nodige maatregelen om die illegale praktijken een halt toe te roepen en om misbruiken te bestraffen.


Les secteurs qui font l’objet du plus grand nombre de plaintes sont celui des biens de consommation (produits informatiques : 7,94 %, habillement et chaussures : 5,29 %, jouets : 5,13 %, cosmétiques : 4,59 %, produits Télécom : 3,98 %) ainsi que celui des services de loisir (culturels : 7,68 %, voyage à forfait : 3,41 %) 3. Lorsque l’Inspection économique constate des infractions à la réglementation économique, elle prend les mesures adéquates pour faire cesser les pratiques illégales et sanctionner les abus.

De sectoren die het grootste aantal aan klachten genereren zijn die van de consumentengoederen (informaticaproducten (7,94 %), telecom producten (4,98 %), kleding en schoeisel (5,29 %), cosmetica (4,59 %) en speelgoed (5,13 %)) evenals die van de vrijetijdsdiensten (culturele diensten (7,68 %) en pakketreizen (3,41 %)). 3. Wanneer de Economische Inspectie inbreuken op de economische reglementering vaststelt, treft ze de nodige maatregelen om die illegale praktijken een halt toe te roepen en om misbruiken te bestraffen.


L'utilité des forêts est multiple: elles fournissent les matières premières pour l'obtention de produits renouvelables et respectueux de l'environnement, elles jouent un rôle important pour la prospérité économique, elles contribuent de manière significative à la biodiversité, au cycle global du carbone, aux équilibres hydrauliques, à la lutte contre l'érosion, à la prévention des risques naturels, et fournissent des services à caractère social et récréatif.

Bossen verschaffen allerlei voordelen: zij leveren grondstoffen voor hernieuwbare en milieuvriendelijke producten, zij spelen een belangrijke rol in de economische welvaart, de biologische diversiteit, de mondiale koolstofcyclus, de waterbalans, erosiebestrijding en de voorkoming van natuurrampen en zij vervullen ook maatschappelijke en recreatieve functies.


Le pacte a permis d'assurer la stabilité macroéconomique, comme le montrent notamment les tendances budgétaires observées lors du récent ralentissement de l'activité économique: elles soutiennent favorablement la comparaison avec le passé, lorsque les récessions s'accompagnaient généralement d'une détérioration plus prononcée des positions budgétaires sous-jacentes.

Het SGP heeft bijgedragen tot macro-economische stabiliteit, wat ook blijkt uit de begrotingstrends tijdens de recente conjunctuurverzwakking, die gunstig afsteken bij die van vergelijkbare perioden in het verleden toen de groeivertragingen doorgaans gepaard gingen met een meer geprononceerde verslechtering van de onderliggende begrotingssituaties.


Sur le plan socio-économique, elles se caractérisent par un PIB qui atteint en moyenne 59 % du PIB communautaire (près de 75% aux îles Canaries, mais entre 40 et 55% seulement dans les autres) et un taux de chômage très élevé pour la plupart d'entre elles, notamment chez les jeunes.

Op sociaal-economisch gebied worden zij gekenmerkt door een bbp dat gemiddeld 59 % van dat van de Gemeenschap bedraagt (bijna 75% op de Canarische Eilanden, maar slechts tussen de 40 en 55% in de andere regio's), en door een hoge werkloosheid in de meeste van deze regio's, vooral onder jongeren.


w