Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique et une nécessité sociétale puisque » (Français → Néerlandais) :

Investir une partie croissante des fonds de pension et des réserves du Fonds de vieillissement dans les entreprises durables est donc un choix d'efficacité économique et une nécessité sociétale puisque ce choix combine une rentabilité financière, au moins équivalente aux produits plus traditionnels, et une valeur ajoutée sur le plan social et environnemental.

Een toenemend deel van de pensioenfondsen en de reserves van het Zilverfonds investeren in duurzame ondernemingen, is dus kiezen voor economische doeltreffendheid en is ook een maatschappelijke noodzaak, aangezien die keuze een combinatie vormt van een op zijn minst aan de rentabiliteit van de meer traditionele producten gelijkwaardige financiële rentabiliteit en een toegevoegde waarde op sociaal en milieuvlak.


Même si la responsabilité première de cette action incombe aux autorités publiques, elle n'en demeure pas moins un défi puisque l'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms[2].

Hoewel de verantwoordelijkheid voor die maatregelen primair bij de overheid ligt, blijft de uitdaging bestaan dat sociale en economische integratie van de Roma een tweerichtingsproces is, waarvoor een mentaliteitsverandering nodig is bij zowel de meerderheid van de bevolking als de leden van de Romagemeenschappen[2].


La communication de M. Verheugen, intitulée "Revue 2000 du programme Phare - Renforcer la préparation de l'adhésion", demeure l'orientation stratégique appliquée à la programmation Phare, puisqu'elle a notamment souligné la nécessité d'assurer la transition vers les Fonds structurels par le biais du soutien de la cohésion économique et sociale.

De mededeling van de heer Verheugen 'Phare-evaluatie 2000 - Versterking van de voorbereiding op het lidmaatschap', biedt nog steeds het strategisch kader voor de programmering van Phare, waarbij onder meer de nadruk wordt gelegd op de noodzaak een koppeling tot stand te brengen met de Structuurfondsen via steun voor economische en sociale cohesie.


19 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en tourisme » (code 743140S32D2) classée dans le domaine des sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du décret de la Comm ...[+++]

19 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in toerisme » (code 743140S32D2), gerangschikt in het gebied van de economische en beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, gewijzigd bij ...[+++]


19 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier assistant de direction » (code 721500S32D2) classée dans le domaine des sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du décret ...[+++]

19 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor directieassistent » (code 721500S32D2), gerangschikt in het gebied van de economische en beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij het besluit van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6, gewijzi ...[+++]


19 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Bachelier en comptabilité » (code 711101S32D2) classée dans le domaine des sciences économiques et de gestion de l'enseignement supérieur de promotion sociale de type court La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du décret de la ...[+++]

19 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Bachelor in boekhouding » (code 711101S32D2), gerangschikt in het gebied van de economische en beheerswetenschappen van het hoger onderwijs voor sociale promotie van het korte type De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het programma van de universitaire examens, gecoördineerd bij h ...[+++]


Au vu de l'importance que les fonds propres peuvent revêtir, dans un contexte de crise économique, en termes de stabilité et de viabilité de l'entreprise, il s'agit d'un mécanisme nécessitant un examen en profondeur, puisqu'il existait là aussi des divergences d'analyse.

Als men weet hoe belangrijk het eigen vermogen is voor de stabiliteit en de levensvatbaarheid van een bedrijf in een context van economische crisis, is het belangrijk om dit stelsel grondig te analyseren, zeker omdat ook hierover meningsverschillen bestaan.


Estime que l'Union pour la Méditerranée doit jouer un rôle moteur pour relever les défis socio-économiques communs à la région euro-méditerranéenne puisqu'il fournit le cadre idéal pour promouvoir l'intégration régionale et pour renforcer les relations multilatérales, soutenir la croissance et la prospérité; souligne à cet égard la nécessité de poursuivre la mise en œuvre des projets de l'UpM identifiés dans les domaines des PME e ...[+++]

Considers that the Union for the Mediterranean (UfM) must play a leading role in meeting the social and economic challenges faced by the Euro-Mediterranean region as a whole, since it provides an ideal framework for promoting regional integration, strengthening multilateral links and supporting growth and prosperity; emphasises the need to continue implementing UfM projects relating to SMEs, business development, transport, energy, the environment, education and social affairs;


En dehors de la crise actuelle, nous avons une foule de défis à relever: le changement climatique et ses répercussions économiques, la pauvreté mondiale, le besoin impératif de créer des emplois pour 1,3 milliard de chômeurs et la nécessité d'enrayer le gaspillage continu de nos richesses naturelles et de nos matières premières, le tout dans un contexte de démographie galopante, puisque la population mondiale comptera 9 milliards d ...[+++]

Naast de onmiddellijke crisis staan we voor diverse uitdagingen variërend van klimaatverandering en de economische impact ervan, de wereldwijde armoede, de noodzaak om werk te creëren voor de 1,3 miljard werkloze mensen en de noodzaak om de verdere verkwanseling van onze natuurlijke rijkdommen en grondstoffen in te dammen en dit alles op een achtergrond van een exploderende wereldbevolking die in 2050 9 miljard zal bedragen.


Estime que l'Union pour la Méditerranée doit jouer un rôle moteur pour relever les défis socio-économiques communs à la région euro-méditerranéenne puisqu'il fournit le cadre idéal pour promouvoir l'intégration régionale et pour renforcer les relations multilatérales, soutenir la croissance et la prospérité; souligne à cet égard la nécessité de poursuivre la mise en œuvre des projets de l'UpM identifiés dans les domaines des PME e ...[+++]

Considers that the Union for the Mediterranean (UfM) must play a leading role in meeting the social and economic challenges faced by the Euro-Mediterranean region as a whole, since it provides an ideal framework for promoting regional integration, strengthening multilateral links and supporting growth and prosperity; emphasises the need to continue implementing UfM projects relating to SMEs, business development, transport, energy, the environment, education and social affairs;


w