Considérant que la CRAT remet un avis favorable sur la création, au titre de compensation alternative, d'un itinéraire cyclable, en site propre, à l'intérieur de la zone d'activité économique industrielle projetée, entre la limite nord de la zone d'activité économique de Ghislenghien IV et le rond point de sortie de l'autoroute A8 au sud; qu'elle estime que le projet de prolongation de la piste cyclable est pertinent;
Overwegende dat de CRAT een gunstig advies verleent voor de aanleg als alternatieve compensatie van een vrijliggend fietspad binnen de ontworpen bedrijfsruimte tussen de noordergrens van het gebied en de rotonde aan de afrit van de autosnelweg A8 in het zuiden; dat zij acht dat de ontwerpverlenging van het fietspad relevant is.