Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économique montre également » (Français → Néerlandais) :

En dépit de l’influence du cycle économique, le temps de travail hebdomadaire des salariés à temps complet montre également une légère tendance à la baisse pour la même période (données d’Eurostat).

Ondanks de invloed van de conjunctuur vertoonde ook de wekelijkse arbeidstijd van voltijdwerkers in dezelfde periode een licht dalende tendens (Gegevens van Eurostat).


Sous réserve que le processus de réforme se poursuive, l'analyse précédente montre bien qu'il est dans l'intérêt mutuel de l'UE et de l'Iran de développer des relations plus étroites, non seulement dans les domaines politique et économique, mais également en ce qui concerne l'environnement, la lutte contre la drogue et l'immigration.

Uit bovenstaande analyse is het duidelijk dat, op voorwaarde dat het hervormingsproces doorgaat, het in het wederzijds belang van de EU en Iran is nauwere banden aan te knopen op politiek en economisch gebied maar ook op terreinen zoals milieu, drugs en migratie.


Cette étude montre également que si le pourcentage de jours de chômage économique des ouvriers s'élevait, au premier trimestre 2015, à 2,22 % du nombre de jours ouvrables, il n'est plus aujourd'hui que de 1,81 %.

Deze studie toont ook aan dat het aantal dagen van economische werkloosheid bij arbeiders gedaald is van 2,22 procent van het aantal werkdagen in het eerste trimester van 2015 naar 1,81 procent in dezelfde periode van 2016.


Les programmes relevant des Fonds structurels concentrent également des ressources sur les quartiers les plus défavorisés, par le biais des zones de "développement économique communautaire", même si l'expérience acquise à ce jour montre que l'absorption de ces ressources est parfois lente.

Britse structuurfondsprogramma's concentreren ook middelen op de meest achtergestelde wijken die zijn aangewezen voor 'lokale economische ontwikkeling', maar tot nu toe is de ervaring dat er in sommige gevallen weinig aanspraak wordt gemaakt op deze middelen.


Les études ont également montré que, pour qu'un impact socio-économique significatif soit produit, il faut que les projets intègrent dès le départ les compétences scientifiques, techniques et managériales appropriées et mettent en place le plan de valorisation nécessaire.

Uit de studies bleek verder dat significante sociaal-economische effecten afhankelijk zijn van de mate waarin projecten vanaf het begin kunnen beschikken over de juiste wetenschappelijke, technische en managementdeskundigheid en in staat zijn om de voor de uitvoering noodzakelijke planning vorm te geven.


On a également montré que des mesures fiscales fournissent une solution bénéfique du point de vue tant environnemental qu'économique.

Ook fiscale maatregelen blijken een zowel voor het milieu als de economie gunstige oplossing te bieden.


Il est essentiel, comme le montre également le projet de loi, de ne pas réaliser des économiques dans les budgets des médicaments au détriment de l'innovation véritable.

Belangrijk is, zoals ook in het wetsontwerp tot uiting komt, dat men in de budgetten voor geneesmiddelen niet bespaart op echte innovatie.


Il est essentiel, comme le montre également le projet de loi, de ne pas réaliser des économiques dans les budgets des médicaments au détriment de l'innovation véritable.

Belangrijk is, zoals ook in het wetsontwerp tot uiting komt, dat men in de budgetten voor geneesmiddelen niet bespaart op echte innovatie.


Elle montre clairement qu'il est également possible de financer des activités économiques lourdes.

Hieruit blijkt duidelijk dat er ook zware economische activiteiten kunnen worden gefinancierd.


Par ailleurs, une étude socio-économique qui tient également compte des coûts et des recettes liés à la mobilité dans son sens le plus large - accises, coûts externes, etc. - montre que l'usage du corridor pourrait être rentable mais qu'il serait en même temps fortement tributaire de la quantité de voyageurs supplémentaires et du modal shift attendu.

Overigens blijkt uit een sociaaleconomische studie die ook rekening houdt met de kosten en inkomsten inzake mobiliteit in ruimere zin - accijnzen, externe kosten, enzovoort - dat het gebruik van de corridor rendabel zou zijn, maar sterk afhankelijk zou zijn van het aantal bijkomende reizigers en van de verwachte modal shift.


w