Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économique semble indiquer " (Frans → Nederlands) :

Aujourd'hui, une tendance positive semble indiquer que la SDD fait « partie intégrante » de la stratégie de Lisbonne, dès lors que le Conseil et la Commission renvoient la plupart du temps aux trois dimensions du développement durable: sociale, économique et environnementale.

Vandaag lijkt er een positieve tendens te ontstaan waarbij de SDO als een « integraal » deel van de Lissabonstrategie wordt beschouwd. De Raad en de Commissie verwijzen immers meestal naar de drie aspecten van de duurzame ontwikkeling : het sociale, het economische en het milieu.


Afin de favoriser l'émergence de pratiques communes en ce qui concerne les redevances facturées aux opérateurs économiques qui mettent à disposition sur le marché des produits qui ne sont pas sûrs ou pas conformes, il semble indiqué de faire figurer des informations à ce sujet dans les programmes généraux de surveillance du marché, de manière à ce que la Commission tout comme les autres États membres soient tenus informés.

Om een gemeenschappelijke praktijk ingang te doen vinden wat betreft de vergoedingen die worden aangerekend aan marktdeelnemers die onveilige of anderszins niet-conforme producten op de markt aanbieden, lijkt het passend informatie daarover in de algemene programma's voor markttoezicht op te nemen, zodat de Commissie en de andere lidstaten op de hoogte worden gehouden.


Il semble qu'il serait plus indiqué de prévoir une procédure de recours efficace auprès du ministère des Affaires économiques.

Het lijkt meer aangewezen om een efficiënte beroepsprocedure bij het ministerie van Economische Zaken te voorzien.


Par conséquent, si on arrive à une paralysie de l'Europe ­ comme semble l'indiquer l'exposé du 4 juillet 1996 du ministre des Affaires étrangères sur les résultats du sommet de Florence ­ et si le nouveau Premier ministre britannique ne change pas d'attitude en ce qui concerne la politique européenne, nous serons pratiquement un continent sans instruments de politique économique.

Indien het derhalve tot een verlamming van Europa komt ­ zoals de minister van Buitenlandse Zaken in zijn uiteenzetting van 4 juli 1996 over de resultaten van de Top van Florence lijkt te suggereren ­ en indien de nieuwe Britse premier geen andere houding aanneemt ten aanzien van het Europese beleid, zullen wij nagenoeg een continent zijn zonder economische beleidsinstrumenten.


Il semble qu'il serait plus indiqué de prévoir une procédure de recours efficace auprès du ministère des Affaires économiques.

Het lijkt meer aangewezen om een efficiënte beroepsprocedure bij het ministerie van Economische Zaken te voorzien.


Par conséquent, si on arrive à une paralysie de l'Europe ­ comme semble l'indiquer l'exposé du 4 juillet 1996 du ministre des Affaires étrangères sur les résultats du sommet de Florence ­ et si le nouveau Premier ministre britannique ne change pas d'attitude en ce qui concerne la politique européenne, nous serons pratiquement un continent sans instruments de politique économique.

Indien het derhalve tot een verlamming van Europa komt ­ zoals de minister van Buitenlandse Zaken in zijn uiteenzetting van 4 juli 1996 over de resultaten van de Top van Florence lijkt te suggereren ­ en indien de nieuwe Britse premier geen andere houding aanneemt ten aanzien van het Europese beleid, zullen wij nagenoeg een continent zijn zonder economische beleidsinstrumenten.


Toutefois, il est permis de conclure à titre provisoire que la coopération extrêmement limitée des utilisateurs semble indiquer qu’en général l’incidence sur la rentabilité et la situation économique de l’industrie des utilisateurs est plutôt limitée.

Er kan echter voorlopig worden geconcludeerd dat de zeer geringe medewerking van gebruikers lijkt aan te geven dat in het algemeen de gevolgen voor de winstgevendheid en de economische situatie van de bedrijfstak van de gebruikers beperkt zullen blijven.


K. considérant que les effets de la crise économique et financière se sont greffés sur les problèmes politiques, économiques et sociaux auxquels sont d'ores et déjà confrontés les pays partenaires, notamment le chômage; que l'étude d'impact de durabilité de la zone de libre-échange euro-méditerranéenne semble indiquer que le chômage et les autres difficultés sociales évolueront à la hausse à court et moyens termes, incitant par là même à la plus grande prudence dans la planification de tout nouvel accord commerci ...[+++]

K. overwegende dat de partnerlanden nu met de gevolgen van de financieel-economische crisis worden geconfronteerd, bovenop de reeds bestaande politieke en sociaal-economische uitdagingen, met name de werkloosheid; overwegende dat de werkloosheid en andere sociale problemen volgens de duurzaamheidseffectbeoordeling van de voorgestelde euromediterrane vrijhandelsovereenkomst op korte en middellange termijn groter zullen worden, wat inhoudt dat het tijdstip voor een nieuwe handelsovereenkomst met de grootste voorzichtigheid moet worden gekozen,


14. observe que le réexamen des objectifs et des prévisions suite au ralentissement de l'activité économique semble indiquer que les programmes sont établis sur une base réaliste et compte tenu des changements qui interviennent dans les matières essentielles; invite dès lors les États membres à persister dans cette approche avec plus d'efficacité encore; souligne cependant que, dans certains cas, les programmes ont été élaborés d'une manière trop optimiste et que le danger existe dès lors de ne pas voir se réaliser à court terme les prévisions concernant l'augmentation réelle du PIB et la réduction du déficit budgétaire;

14. merkt op dat de herziening van de doelstellingen en de vooruitzichten als gevolg van de economische recessie er in de eerste plaats op wijst dat de programma's op een realistische basis worden opgesteld en dat rekening wordt gehouden met veranderingen in de fundamentele uitgangspunten; roept bijgevolg de lidstaten op deze tactiek te blijven toepassen op een nog efficiëntere wijze; beklemtoont evenwel dat in sommige gevallen de programma's met een al te groot optimisme zijn opgesteld en dat dus het risico bestaat dat op korte termijn de vooruitzichten inzake een werkelijke toename van de BBP en een daling van het overheidstekort nie ...[+++]


Etant donné le caractère essentiellement technique de ce rapport de la Commission, il semble indiqué, pour des raisons d'efficacité, de se limiter à la consultation du Comité Economique et Financier avant la présentation au Conseil.

Daar dit verslag van de Commissie in hoofdzaak van technische aard is, verdient het om redenen van doelmatigheid aanbeveling zich te beperken tot de raadpleging van het Economisch en Financieel Comité vooraleer het aan de Raad voor te leggen.


w