Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques devraient permettre » (Français → Néerlandais) :

considérant que le développement des énergies renouvelables peut contribuer à assurer la sécurité et la souveraineté énergétique, éradiquer la précarité énergétique, favoriser le développement économique et la prééminence technologique de l'Union tout en luttant contre le changement climatique; que les sources d'énergie renouvelables pourraient contribuer à garantir aux citoyens européens une énergie stable, abordable, durable, avec une attention particulière aux plus vulnérables; que les sources d'énergie renouvelables devraient permettre ...[+++] aux citoyens de bénéficier d'une autoproduction et d'un approvisionnement énergétique prévisible.

overwegende dat de ontwikkeling van hernieuwbare energie kan helpen de energiezekerheid en -soevereiniteit te garanderen, de energiearmoede uit te bannen en de economische ontwikkeling en het technologisch leiderschap van de EU te bevorderen terwijl de klimaatverandering wordt tegengegaan; overwegende dat hernieuwbare energiebronnen ertoe zouden bijdragen dat Europese burgers worden voorzien van stabiele, betaalbare, duurzame energie, met bijzondere aandacht voor de meest kwetsbare groepen; overwegende dat hernieuwbare energiebronnen burgers in staat moeten stellen te profiteren van zelfopwekking en een voorspelbare energievoorziening.


— les modifications introduites par le Traité de Lisbonne, qui devraient permettre d'améliorer l'efficacité de ce dialogue sur les thèmes de sécurité et de défense, de la gouvernance économique — en particulier de la coopération entre les institutions financières et économiques internationales — et de l'environnement.

— De aanpassingen die het Verdrag van Lissabon met zich heeft meegebracht en die een efficiëntere dialoog zouden moeten bewerkstelligen over de thema's veiligheid en defensie, economisch bestuur en in het bijzonder de samenwerking tussen de internationale financiële en economische instellingen, en leefmilieu.


— les modifications introduites par le Traité de Lisbonne, qui devraient permettre d'améliorer l'efficacité de ce dialogue sur les thèmes de sécurité et de défense, de la gouvernance économique — en particulier de la coopération entre les institutions financières et économiques internationales — et de l'environnement.

— De aanpassingen die het Verdrag van Lissabon met zich heeft meegebracht en die een efficiëntere dialoog zouden moeten bewerkstelligen over de thema's veiligheid en defensie, economisch bestuur en in het bijzonder de samenwerking tussen de internationale financiële en economische instellingen, en leefmilieu.


Tant les travaux du groupe de travail «Biologie clinique» du Conseil technique médical que l’article 33bis de la nomenclature des prestations de santé devraient permettre un meilleur suivi du secteur sur le plan épidémiologique et sur le plan économique ainsi qu’une meilleure maîtrise des dépenses.

Zowel de werken van de werkgroep “Klinische Biologie” van de Technische Geneeskundige Raad als artikel 33bis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen zouden een betere follow-up, zowel op epidemiologisch als op economisch vlak, en een betere beheersing van de uitgaven moeten mogelijk maken.


Les progrès en matière de réformes structurelles ont été mitigés, mais la baisse des taux d'intérêts réels et la plus grande solidité des fondamentaux économiques devraient permettre une accélération de ces réformes.

De resultaten met betrekking tot de structurele hervormingen waren wisselend, maar deze zouden moeten kunnen worden versneld dankzij de verlaging van de reële rente en de versterking van het economische fundament.


­ tient à ce que la nouvelle perspective triennale des lignes directrices pour l'emploi fournisse une base solide pour une stratégie simplifiée et plus efficace et que les lignes directrices pour l'emploi et les grandes orientations des politiques économiques fonctionnent d'une manière cohérente; les lignes directrices pour l'emploi devraient être en nombre limité, axées sur les résultats et permettre aux États membres de définir ...[+++]

­ spreekt hij de wens uit dat het nieuwe driejarige perspectief van de werkgelegenheidsrichtsnoeren een stabiele basis biedt voor een vereenvoudigde en efficiëntere strategie, en dat deze richtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid in hun werking consistent zijn; de richtsnoeren dienen beperkt in aantal en resultaatgericht te zijn, en de lidstaten in staat te stellen een passende combinatie van maatregelen uit te werken, die rekening houdt met nationale tradities en praktijken.


Les réflexions seront nourries par une grande étude économique, dont les résultats devraient permettre d'identifier les niches où existent des potentiels de croissance inexploités, et de dégager le cas échéant de nouveaux leviers pour la croissance.

Bij de desbetreffende gedachtewisselingen zal worden uitgegaan van een uitvoerige economische studie, die het mogelijk moet maken nog onbenutte groeibronnen op te sporen en eventuele nieuwe groeihefbomen te onderkennen.


Les cadres de fixation des salaires, y compris les salaires minimaux, devraient permettre l’émergence de processus de formation des salaires tenant compte des différences au niveau des compétences et des spécificités locales des marchés du travail, ainsi que des écarts importants de performances économiques entre les régions, les secteurs et les entreprises d’un même pays.

De kaders voor de vaststelling van de lonen, ook de minimumlonen, moeten leiden tot een loonvorming waarbij rekening wordt gehouden met de verschillen in vaardigheden en de lokale arbeidsmarktomstandigheden, en beantwoorden aan de grote verschillen in economische prestaties tussen de regio’s, sectoren en ondernemingen in een land.


Les actions qui seront soutenues sont énumérées ci-dessous et devraient permettre d'améliorer sensiblement l'élaboration, la mise en œuvre, les retombées et l'évaluation des politiques, ainsi que la définition de mesures réglementaires, dans toute une série de domaines, parmi lesquels la politique économique, sociale et culturelle, l'enseignement et la formation, l'égalité entre les hommes et les femmes, les entreprises, le commerce international, les consommateurs, les relations extérieures, et les sphères scient ...[+++]

Hieronder volgt een overzicht van de te ondersteunen activiteiten waarvan wordt verwacht dat ze significant zullen bijdragen tot een verbetering van de formulering, de uitvoering, de effecten en de evaluatie van beleid en de vaststelling van regulerende maatregelen op een breed scala van gebieden zoals het economisch, het sociaal en cultureel beleid en het beleid op het gebied van onderwijs en opleiding, gendergelijkheid, het bedrijfsleven, de internationale handel, consumentenbelangen, buitenlandse betrekkingen, wetenschap en technologie en officiële statistieken, en de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Celles-ci devraient permettre à la Belgique de rester attentive aux développements sociaux, environnementaux et économiques dans les BRIC et de demeurer, tout comme l'Union européenne, un partenaire à part entière dans les années à venir.

Die moeten België in staat stellen waakzaam te blijven voor de sociale ontwikkelingen, de ontwikkelingen op het vlak van milieu en de economische ontwikkelingen in de BRIC-landen en, net zoals de Europese Unie, in de komende jaren een volwaardige partner te blijven.


w