Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à des instruments de politique économique

Traduction de «économiques doivent avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les personnes présentes dans la salle doivent avoir en position assise une vue horizontale sur l'extérieur

de aanwezigen in de zaal moeten, wanneer zij zitten, horizontaal naar buiten kunnen kijken


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


avoir recours à des instruments de politique économique

van instrumenten van economisch beleid gebruik maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans un premier temps, il convient de signaler que les opérateurs économiques doivent avoir la possibilité, sur la base de l'article 70 de la loi, de démontrer leur fiabilité, malgré la présence d'un motif d'exclusion obligatoire ou facultatif (sauf dans le cas visé à l'article 70, alinéa 4, de la loi).

Vooreerst wordt erop gewezen dat de ondernemers de mogelijkheid moeten hebben, op grond van artikel 70 van de wet, op hun betrouwbaarheid aan te tonen, ondanks de aanwezigheid van een verplichte of facultatieve uitsluitingsgrond (tenzij in het in artikel 70, lid 4, van de wet bedoelde geval).


2. Lorsque le pouvoir adjudicateur autorise la transmission des offres et demandes de participation par voie électronique, les outils utilisés, ainsi que leurs caractéristiques techniques, doivent avoir un caractère non discriminatoire et être couramment à la disposition du public et compatibles avec les technologies d’information et de communication généralement utilisées et ne peuvent avoir pour effet de restreindre l’accès des opérateurs économiques à la procédure de passation de marchés.

2. Wanneer de aanbestedende dienst de indiening van de inschrijvingen en de deelnemingsverzoeken langs elektronische weg toestaat, moeten de te gebruiken middelen en de technische kenmerken daarvan niet-discriminerend en algemeen voor het publiek beschikbaar zijn en in combinatie met algemeen gebruikte informatie- en communicatietechnologieproducten kunnen functioneren, en mogen zij de toegang van economische subjecten tot de opdracht niet beperken.


En effet, les groupements d'employeurs devront prendre une forme juridique particulière, celle des groupements d'intérêt économique régis par la loi du 17 juillet 1989 qui implique la solidarité financière des membres, qui doivent avoir au surplus chacun une activité économique.

De werkgeversgroeperingen zullen inderdaad een bijzondere juridische vorm moeten aannemen : deze van groeperingen met een economisch belang, die geregeld worden door de wet van 17 juli 1989 die de financiële solidariteit van de leden impliceert, die bovendien elk een economische activiteit moeten uitoefenen.


En effet, les groupements d'employeurs devront prendre une forme juridique particulière, celle des groupements d'intérêt économique régis par la loi du 17 juillet 1989 qui implique la solidarité financière des membres, qui doivent avoir au surplus chacun une activité économique.

De werkgeversgroeperingen zullen inderdaad een bijzondere juridische vorm moeten aannemen : deze van groeperingen met een economisch belang, die geregeld worden door de wet van 17 juli 1989 die de financiële solidariteit van de leden impliceert, die bovendien elk een economische activiteit moeten uitoefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres objecteront que si le législateur a organisé les ordres compétents pour « encadrer » l'exercice de certaines activités professionnelles, c'est précisément pour que celles-ci ne puissent être abandonnées à la seule loi de la libre concurrence et des impératifs économiques et que d'autres considérations, d'intérêt social et collectif, doivent avoir la primauté dans l'exercice de l'activité.

Anderen zullen opwerpen dat indien de wetgever de orden bevoegd heeft gemaakt om de uitoefening van sommige beroepsactiviteiten te reguleren, dat precies gebeurd is om de wet op de vrije mededinging en allerlei economische overwegingen geen vrij spel te geven maar andere overwegingen zoals sociale en gemeenschapsbelangen te laten primeren bij de uitoefening van het beroep.


S'agissant d'installations occupées et gérées par le SPF Affaires étrangères, les manifestations qui s'y déroulent doivent avoir un caractère international dans les domaines politique, social, économique ou culturel.

Aangezien de infrastructuur bezet en beheerd wordt door de FOD Buitenlandse Zaken, dienen de evenementen die er plaats hebben een internationale dimensie te hebben op politiek, sociaal, economisch of cultureel vlak.


La crise ou les perturbations économiques doivent avoir pour conséquence:

De crisis of de economische ontwrichting moet leiden tot:


Selon la jurisprudence, les entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt économique général doivent avoir été investies de cette mission par un acte de puissance publique.

Volgens de rechtspraak moeten ondernemingen die met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang zijn belast, door een handeling van de overheid met die taak belast zijn.


Compte tenu de ces considérations, les aides exemptées par le présent règlement doivent avoir pour but de faciliter le développement des activités économiques des petites et moyennes entreprises, sans altérer les conditions des échanges dans une mesure contraire à l'intérêt commun.

Daarom moet het doel van de bij deze verordening vrijgestelde steun erin bestaan de ontwikkeling van de economische bedrijvigheid van kleine en middelgrote ondernemingen te vergemakkelijken, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


Les dépenses prises en considération doivent avoir été réalisées par le producteur au sein de l'Espace économique européen, avec une dépense maximale en Belgique, dans les limites de ce qui est acceptable d'un point de vue européen.

De in aanmerking komende uitgaven dienen door de producent te worden gedaan binnen de Europese Economische Ruimte, met een maximale besteding in België, binnen de grenzen van wat vanuit Europees standpunt aanvaardbaar is.




D'autres ont cherché : économiques doivent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques doivent avoir ->

Date index: 2024-10-25
w