Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques et commerciales peuvent contribuer » (Français → Néerlandais) :

Dans le domaine économique, les efforts de l'ASEM devraient être ciblés sur le renforcement du partenariat économique entre les deux régions, en vue d'améliorer leurs relations économiques et commerciales, de promouvoir le développement durable et équitable et de contribuer ensemble au dialogue économique mondial.

Op economisch gebied moet ASEM zijn inspanningen richten op versterking van het economisch partnerschap tussen beide regio's, teneinde onze economische en bedrijfsbanden nauwer aan te halen, duurzame en rechtvaardige ontwikkeling te bevorderen en samen bij te dragen aan het globale economische overleg.


Les accords commerciaux et les négociations commerciales peuvent contribuer à assurer des conditions de concurrence égales pour l’industrie spatiale européenne au niveau international, pour autant que l’UE ait une position suffisamment ferme dans les négociations internationales.

Commerciële overeenkomsten en handelsbesprekingen kunnen helpen te waarborgen dat de Europese ruimtevaartindustrie op internationaal niveau op een gelijk speelveld kan opereren, mits de positie van de EU in internationale onderhandelingen stevig genoeg is.


7. Les retombées bénéfiques, dans le domaine de l'atténuation, des mesures d'adaptation et/ou des plans de diversification économique des Parties peuvent contribuer aux résultats d'atténuation en application du présent article.

7. Bijkomende mitigatievoordelen als gevolg van de adaptatiemaatregelen en/of plannen voor economische diversificatie van de Partijen kunnen bijdragen tot mitigatieresultaten uit hoofde van dit artikel.


Les parties estiment que la mise en oeuvre d'un partenariat et d'une coopération qui dépassent les relations instaurées par l'accord de coopération économique et commerciale signé entre les Communautés européennes et l'U.R.S.S. le 18 décembre 1989 contribue à la poursuite des réformes politiques, économiques et juridiques en République kirghize.

De Partijen zijn van oordeel dat vorm geven aan een partnerschap en een samenwerking die verder gaan dan de betrekkingen die waren aangeknoopt bij de op 18 december 1989 ondertekende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de USSR, bijdragen tot de voortzetting van de hervormingen op politiek, economische en juridisch vlak in de Republiek Kirgizstan.


Les parties estiment que la mise en oeuvre d'un partenariat et d'une coopération qui dépassent les relations instaurées par l'accord de coopération économique et commerciale signé entre les Communautés européennes et l'U.R.S.S. le 18 décembre 1989 contribue à la poursuite des réformes politiques, économiques et juridiques en République kirghize.

De Partijen zijn van oordeel dat vorm geven aan een partnerschap en een samenwerking die verder gaan dan de betrekkingen die waren aangeknoopt bij de op 18 december 1989 ondertekende overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de USSR, bijdragen tot de voortzetting van de hervormingen op politiek, economische en juridisch vlak in de Republiek Kirgizstan.


Des cibles économiques et commerciales peuvent être désignées par le « Overseas Economic Intelligence Committe » du gouvernement, par la section économique du « Joint Intelligence Committee » et même par le Trésor et la Banque d'Angleterre.

Economische en commerciële doelwitten kunnen worden aangewezen door het « Overseas Economic Intelligence Committee » van de regering, door de economische sectie van het « Joint Intelligence Committee » en zelfs door het ministerie van Financiën en de Bank van Engeland.


1. La coopération économique et commerciale vise à promouvoir l'intégration progressive et harmonieuse des États ACP dans l'économie mondiale, dans le respect de leurs choix politiques et de leurs priorités de développement, encourageant ainsi leur développement durable et contribuant à l'éradication de la pauvreté dans les pays ACP.

1. De economische en commerciële samenwerking heeft ten doel de soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de wereldeconomie te bevorderen, met inachtneming van hun politieke keuzen en ontwikkelingsprioriteiten, zodat hun duurzame ontwikkeling wordt gestimuleerd en wordt bijgedragen aan het een einde maken aan de armoede in de ACS-landen.


Ici des problèmes très spécifiques sur le commerce mondial du textile peuvent être abordés et des informations sur les différents comportements relatifs aux questions économiques et commerciales multilatérales, régionales et bilatérales peuvent être échangées.

Hier kunnen heel specifieke problemen aangekaart worden over de wereldtextielhandel en informatie uitgewisseld worden over elkaars houding aangaande multilaterale, regionale en bilaterale economische en handelskwesties.


La Commission tirera les conclusions pertinentes sur les mesures que peuvent prendre les régions ultrapériphériques en vue de saisir les opportunités de promouvoir leurs activités économiques et commerciales et de faire face aux défis d'ajustement et à d'autres questions découlant des mesures et accords commerciaux.

De Commissie zal conclusies trekken in verband met de maatregelen die de ultraperifere regio's kunnen treffen om gebruik te maken van de mogelijkheden om hun economische en commerciële activiteiten te bevorderen en het hoofd te bieden aan de aanpassingsmoeilijkheden en andere problemen die uit de handelsmaatregelen en -overeenkomsten voortvloeien.


1. La coopération économique et commerciale vise à promouvoir l'intégration progressive et harmonieuse des États ACP dans l'économie mondiale, dans le respect de leurs choix politiques et de leurs priorités de développement, encourageant ainsi leur développement durable et contribuant à l'éradication de la pauvreté dans les pays ACP.

1. De economische en commerciële samenwerking heeft ten doel de soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de wereldeconomie te bevorderen, met inachtneming van hun politieke keuzen en ontwikkelingsprioriteiten, zodat hun duurzame ontwikkeling wordt gestimuleerd en wordt bijgedragen aan het een eind maken aan de armoede in de ACS-landen.


w