Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Agent économique
Analyse d'activité
Analyse économique
Analyste économique
Aspect économique
Cellule économique
Chercheur en sciences économiques
Condition économique
Engendrer
Exécution des obligations qu'un contrat engendre
Professeur de sciences économiques et sociales
Professeure de sciences économiques et sociales
Profession économique
Sujet économique
Unité économique
économiste
étude économique
évaluation économique

Traduction de «économiques et engendrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse économique [ analyse d'activité | étude économique | évaluation économique ]

economische analyse [ analyse van de economische activiteit | economische evaluatie | economische studie ]


condition économique [ aspect économique ]

economische toestand [ economische aspecten ]


Autres difficultés liées au logement et aux conditions économiques

overige gespecificeerde problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden


Difficultés liées au logement et aux conditions économiques

problemen verband houdend met behuizing en economische omstandigheden


Sujets dont la santé peut être menacée par des conditions socio-économiques et psycho-sociales

personen met potentiële gezondheidsrisico's verband houdend met socio-economische en psychosociale omstandigheden


profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]


agent économique | cellule économique | sujet économique | unité économique

deelnemer aan het economisch proces | deelnemer aan het economisch verkeer | economisch subject


professeure de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales | professeur de sciences économiques et sociales/professeure de sciences économiques et sociales

docent bedrijfskunde en economie voortgezet onderwijs | leerkracht bedrijfskunde en economie secundair onderwijs | leerkracht economie voortgezet onderwijs | onderwijsgevende economie secundair onderwijs




exécution des obligations qu'un contrat engendre

nakoming van een overeenkomst | uitvoering van een overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Produire de la valeur économique sans engendrer de coûts externes élevés doit devenir le modèle économique ordinaire.

Het creëren van economische waarde zonder hoge externe kosten moet het standaard bedrijfsmodel worden.


Des systèmes de protection sociale bien conçus favorisent également le développement économique en créant un environnement propice à la croissance, un environnement où particuliers et entreprises consomment et investissent avec confiance ; de tels systèmes facilitent les changements structurels en atténuant les effets des restructurations sur les travailleurs ; enfin, ils stabilisent la demande globale au fil des cycles économiques et engendrent des conditions favorables à la relance.

Degelijke socialebeschermingsstelsels dragen ook bij tot de economische ontwikkeling door een gunstig klimaat voor economische groei te scheppen waarin burgers en bedrijven met vertrouwen consumeren en investeren. Ze vergemakkelijken structurele veranderingen door werknemers tegen de gevolgen van herstructureringen te beschermen. Ze stabiliseren ook de totale vraag doorheen economische cycli en scheppen gunstige voorwaarden voor herstel.


Selon une étude récente de la Banque mondiale[6], par exemple, la pleine intégration des Roms sur le marché du travail pourrait engendrer des bénéfices économiques estimés à 0,5 milliard d'EUR environ par an pour certains pays.

Volgens recent onderzoek van de Wereldbank kan volledige integratie van de Roma in de arbeidsmarkt bijvoorbeeld voor sommige landen een economisch voordeel opleveren van naar schatting jaarlijks een half miljard euro[6].


Le nombre croissant d’infractions (par exemple, l’interception de données, la fraude aux paiements en ligne, le vol d’identité, le vol de secrets d’affaires) engendre d’importantes pertes économiques.

Het groeiende aantal strafbare feiten (onderschepping van gegevens, fraude met onlinebetalingen, identiteitsdiefstal, diefstal van bedrijfsgeheimen) heeft significante economische verliezen tot gevolg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cessation de l'investissement ou de l'activité économique peut engendrer des difficultés considérables pour l'entreprise, sur le plan tant économique que commercial.

De stopzetting van de investering of de economische activiteit kan tot aanzienlijke moeilijkheden voor de onderneming leiden, zowel op economisch als commercieel vlak.


Parallèlement, la crise économique a engendré des pratiques qui ont encore aggravé l'état des finances publiques.

Tegelijkertijd heeft de economische crisis gezorgd voor praktijken die tot een verergering van de overheidsfinanciën hebben geleid.


Le député avait également proposé à l'occasion de la discussion de la Charte économique de l'OSCE ­ la Charte faisant le lien entre crise économique et sécurité ­ la création d'une cellule d'alerte qui aurait pour objectif d'exploiter les connaissances et l'expérience des organisations économiques et financières internationales afin de déterminer rapidement les risques pour la sécurité qu'engendre une crise économique.

Bij de besprekingen over het Economisch Handvest van de OVSE, dat een verband legt tussen economische crisis en veiligheid, heeft de volksvertegenwoordiger tevens voorgesteld een alarmcel op te richten : aan de hand van de kennis en de ervaring van de internationale economische en financiële organisaties zou deze cel snel de veiligheidsrisico's kunnen inschatten die een economische crisis meebrengt.


« L'Europe doit devenir l'économie la plus compétitive et la plus dynamique du monde, au sein de laquelle une croissance économique durable engendre une augmentation du nombre d'emplois et un renforcement de la cohésion sociale».

« Europa moet de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie in de wereld worden, waarbij een duurzame economische groei leidt tot meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang».


5. Le TPI souligne toutefois que l'article 86 paragraphe 2 du traité prévoit une dérogation en faveur des entreprises chargées d'exploiter des SIEG, « de sorte que le versement d'une aide d'Etat est susceptible, d'échapper à l'interdiction de l'article 87 dudit traité, à condition que l'aide en question ne vise qu'à compenser les surcoûts engendrés par l'accomplissement de la mission particulière incombant à l'entreprise chargée de la gestion d'un service d'intérêt économique général, et que l'octroi de l'aide s'avère nécessaire pour ...[+++]

5. Het Gerecht benadrukt evenwel dat artikel 86, lid 2, van het Verdrag een uitzondering bevat ten gunste van ondernemingen die met het beheer van diensten van algemeen economisch belang zijn belast: "De betaling van staatssteun kan dus aan het verbod van artikel 87 van het Verdrag ontsnappen, wanneer hij slechts de meerkosten beoogt te compenseren die ontstaan door de vervulling van de bijzondere taak die is toevertrouwd aan de onderneming die met het beheer van een dienst van algemeen economisch belang is belast, en mits de toekenning van de steun noodzakelijk is om de betrokken onderneming in staat te stellen haar verplichtingen als o ...[+++]


Sans porter un jugement sur la situation socio-économique qui engendre le licenciement de plus de la moitié du personnel de la société et sans vouloir minimiser le rôle des syndicats, je m'interroge sur les moyens d'actions qu'ils utilisent.

Zonder een oordeel te vellen over het sociaal-economische gegeven waarbij meer dan de helft van het personeel van de firma ontslag aangeboden krijgt, en zonder de rol van de vakbonden te willen minimaliseren, stel ik mij toch vragen bij de actiemiddelen die de vakbonden hanteerden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques et engendrent ->

Date index: 2023-03-10
w