Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques et sociales semble indiquer » (Français → Néerlandais) :

La réponse à ma question n° 1091 du 28 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 83) semble indiquer en ses point 2, alinéas 5, 6 et 7 et point 3, alinéas 1 et 2, que les subsides et aides publiques ne doivent pas intervenir en déduction du montant des coûts bruts qui serait établi dans le cadre de l'analyse de prix de transfert, l'analyse de vos services ne tranchant pas (emploi du terme "peut être") en ce qui concerne les réductions de cotisations sociales.

Uit punt 2, alinea 5, 6 en 7, en punt 3, alinea 1 en 2, van het antwoord op mijn vraag nr. 1091 van 28 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 83) kan worden afgeleid dat subsidies en overheidssteun niet moeten worden afgetrokken van het bedrag van de brutokosten dat in aanmerking wordt genomen bij de analyse van de verrekenprijzen. Wat de vermindering van de sociale bijdragen betreft, wordt er in de analyse van uw diensten geen eenduidig standpunt ingenomen (gebruik van de term 'eventueel').


Aujourd'hui, une tendance positive semble indiquer que la SDD fait « partie intégrante » de la stratégie de Lisbonne, dès lors que le Conseil et la Commission renvoient la plupart du temps aux trois dimensions du développement durable: sociale, économique et environnementale.

Vandaag lijkt er een positieve tendens te ontstaan waarbij de SDO als een « integraal » deel van de Lissabonstrategie wordt beschouwd. De Raad en de Commissie verwijzen immers meestal naar de drie aspecten van de duurzame ontwikkeling : het sociale, het economische en het milieu.


Mme Gabrielle Clotuche intervient pour indiquer que le Comité économique et social européen a publié, voici cinq mois, un avis sur la dimension sociale des accords de partenariat économique.

Mevrouw Gabrielle Clotuche merkt op dat het economisch en sociaal comité vijf maanden geleden een advies heeft gepubliceerd over de sociale dimensie van de Economic Partnership Agreements.


La Constitution résulte donc de cette confrontation armée qui avait pour objet les questions économiques et sociales, ce qui indique à quel point les problématiques économiques et politiques sont imbriquées.

De Grondwet komt dus voort uit een gewapende confrontatie over economische en sociale kwesties, wat wijst op de verwevenheid van de economische en politieke problemen.


Bien que la prise en compte de ces éléments spécifiques semble indiquer une méthode de calcul précise, cette méthode comporte néanmoins des aspects « approximatifs »; on doit, par exemple, noter à cet égard qu'il est impossible, dans les relations belgo-néerlandaises, de déterminer avec précision la part des cotisations sociales indirectes.

Hoezeer het rekening houden met deze specifieke omstandigheden ook moge duiden op een nauwkeurige berekeningsmethodiek, zij blijft « ruwe » kanten vertonen; in dit verband wordt bijvoorbeeld gewezen op het feit dat in de Nederlands-Belgische verhouding het aandeel aan indirecte premies sociale zekerheid niet nauwkeurig is te bepalen.


Lorsque le Sénat agit en qualité de chambre de réflexion sur des thèmes socialement sensibles, il semble indiqué que les débats aient lieu à huis clos et à l'abri de l'agitation médiatique.

Treedt de Senaat op als reflectiekamer omtrent maatschappelijk gevoelige thema's, dan lijkt het passend dat de discussies met gesloten deuren en buiten het gewoel van de media verlopen.


PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; ...[+++]

DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en commun ...[+++]


8. - Non-conformité formelle des produits Art. 51. Sans préjudice des mesures applicables aux ascenseurs et aux composants de sécurité pour ascenseurs qui présentent un risque prises conformément aux livre IX et XV du Code de droit économique, lorsque les agents compétents en vertu de l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV. 2 du Code de droit économique font l'une des constatations suivantes, ils invitent l'opérateur économique en cause à mettre un terme à la non-conformité en question: 1° le marquage CE a été apposé en violation de l'artic ...[+++]

8. - Formele niet-conformiteit van de producten Art. 51. Onverminderd toepasbare maatregelen voor liften of veiligheidscomponenten voor liften die een risico vertonen, genomen overeenkomstig de boeken IX en XV van het Wetboek van economisch recht, manen de ambtenaren die hiertoe bevoegd zijn op grond van het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de inbreuken bepaald in artikel XV. 2 van het Wetboek van economisch recht, de betrokken marktdeelnemer aan om een einde te stellen aan de niet-conformiteit, wanneer zij één van volgende vaststellingen doen: ...[+++]


Plusieurs entités juridiques sont présumées, jusqu'à la preuve du contraire, former une unité technique d'exploitation s'il peut être apporté la preuve : 1) que, soit ces entités juridiques font partie d'un même groupe économique ou sont administrées par une même personne ou par des personnes ayant un lien économique entre elles, soit ces entités juridiques ont une même activité ou que leurs activités sont liées entre elles; 2) et qu'il existe certains éléments indiquant une cohésion sociale ...[+++]

Meerdere juridische entiteiten worden vermoed, tot het tegendeel wordt bewezen, een technische bedrijfseenheid te vormen, indien het bewijs kan worden geleverd : 1) dat ofwel deze juridische entiteiten deel uitmaken van eenzelfde economische groep of beheerd worden door eenzelfde persoon of door personen die onderling een economische band hebben, ofwel deze juridische entiteiten eenzelfde activiteit hebben of activiteiten die op elkaar afgestemd zijn; 2) en dat er elementen bestaan die wijzen op een sociale samenhang tussen deze juri ...[+++]


Lorsqu'il semble suivant la plainte que la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur est violée, le dossier est transmis pour enquête à l'une des directions régionales de l'Inspection économique en fonction du lieu d'établissement du siège social de la société de recouvrement).

Wanneer volgens de klacht de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument lijkt te zijn geschonden, wordt het dossier voor onderzoek doorgestuurd naar een van de regionale directies van de Economische Inspectie (in functie van de maatschappelijke zetel van het incassobureau).


w