Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques et sociaux a été publié dans la revista de comercio » (Français → Néerlandais) :

Un article relatif à la décision et adressé aux opérateurs économiques et sociaux a été publié dans la Revista de Comercio Española.

In de Revista de Comercio Española is een artikel over de beschikking verschenen dat is gericht tot de economische en sociale subjecten.


La Commission européenne a publié aujourd’hui son analyse annuelle des défis économiques et sociaux, auxquels font face les États membres de l’UE, à savoir les «rapports par pays».

Vandaag heeft de Europese Commissie haar jaarlijkse analyse gepubliceerd van de economische en sociale uitdagingen waarvoor de EU-lidstaten zich gesteld zien, de zogeheten landverslagen.


Le Comité économique et social a également publié une étude sur le sujet et en débat avec les partenaires sociaux et économiques sur diverses plateformes.

Het Europees Economisch en Sociaal Comité heeft eveneens een studie over dit onderwerp gepubliceerd en debatteert hierover met de sociale en economische partners in verschillende fora.


F. considérant que les violations des libertés fondamentales et des droits de l'homme demeurent largement répandues en Égypte; considérant que les violences, l'incitation à la violence et le harcèlement à l'encontre des opposants politiques, des journalistes et militants de la société civile ont encore connu une recrudescence à l'approche du référendum; considérant que de nombreux militants politiques et de la société civile, notamment Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel, du Centre égyptien pour les droits économiques et sociaux, Ahmed Maher et Ahmed Douma, figures de proue du mouvement du 6 avril, ainsi que des membres de différents part ...[+++]

F. overwegende dat schendingen van de fundamentele vrijheden en de mensenrechten in Egypte nog steeds schering en inslag zijn; overwegende dat het geweld en de opruiing tegen en de intimidatie van politieke tegenstanders, journalisten en activisten uit het maatschappelijk middenveld in de aanloop naar het referendum verder zijn toegenomen; overwegende dat vele politieke en maatschappelijke activisten — onder wie Alaa Abdel Fattah, Mohamed Abdel van het Egyptisch centrum voor economische en sociale rechten, en de leiders van de beweging 6 April Ahmed Maher en Ahmed Douma — alsook leden van verscheidene politieke partijen de afgelopen we ...[+++]


En août 2008, la Commission européenne a publié sa communication intitulée "Le PIB et au-delà – mesurer le progrès dans un monde en mutation (COM(2009)433)", dans laquelle elle exprimait son intention de développer des indicateurs solides pour mesurer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs sociaux, économiques et environnementaux en tenant compte de la notion de durabilité.

In augustus 2008 bracht de Europese Commissie de mededeling uit "Het BBP en verder - Meting van de vooruitgang in een veranderende wereld (COM(2009)433)" waarin zij aankondigde krachtige instrumenten te willen ontwikkelen voor het meten van de vooruitgang die met de duurzame totstandbrenging van sociale, economische en milieudoelstellingen wordt geboekt.


La Commission a publié, en septembre 2012, la communication intitulée "Les racines de la démocratie et du développement durable: l'engagement de l'Europe avec la société civile dans le domaine des relations extérieures" et, en mai 2013, la communication intitulée "Accorder une autonomie accrue aux autorités locales dans les pays partenaires pour une meilleure gouvernance et des résultats plus concrets en matière de développement", qui définissent le nouveau paysage de la coopération de l'Union avec les organisations de la société civi ...[+++]

In september 2012 publiceerde de Commissie de mededeling "Aan de basis van democratie en duurzame ontwikkeling: het maatschappelijke engagement van Europa in de externe betrekkingen" en in mei 2013 de mededeling "Eigen verantwoordelijkheid voor de lokale autoriteiten in de partnerlanden met het oog op beter bestuur en doeltreffender ontwikkelingsresultaten". Deze mededelingen schetsen het nieuwe kader voor de EU-samenwerking met maatschappelijke organisaties en lokale autoriteiten in een veranderende globale context, met aanzienlijke economische, politieke en sociale uitdagingen.


Le rapport sur l'état d'avancement des travaux publié aujourd’hui permet de faire le point sur les cinq grands défis énoncés dans la stratégie, à savoir: une répartition équitable de la santé dans un contexte de progrès social et économique général; l'amélioration des données et des connaissances disponibles; l'association de tous les acteurs ...[+++]

In het vandaag gepubliceerde voortgangsverslag wordt gekeken welke vooruitgang is geboekt bij de vijf belangrijke uitdagingen die in de strategie zijn beschreven: 1) een rechtvaardige verdeling van de gezondheid als onderdeel van algemene sociale en economische ontwikkeling; 2) verbetering van het gegevens- en kennisbestand; 3) werken aan engagement in de hele maatschappij; 4) voorzien in de behoeften van kwetsbare groepen, en 5) ontwikkeling van de bijdrage van EU-beleid.


Un article relatif à la décision et adressé aux opérateurs économiques et sociaux a été publié dans la Revista de Comercio Española.

In de Revista de Comercio Española is een artikel over de beschikking verschenen dat is gericht tot de economische en sociale subjecten.


Communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 24 mars 2010 concernant la «Révision de la directive sur le temps de travail» (première phase de consultation des partenaires sociaux au niveau de l’union au titre de l’article 154 du TFUE) [COM(2010) 106 final – Non publié au Journa ...[+++]

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s van 24 maart 2010 betreffende de «herziening van de arbeidstijdenrichtlijn» (eerste fase van de raadpleging van de sociale partners op het niveau van de Europese Unie krachtens artikel 154 van het VWEU) [COM(2010) 106 definitief – Niet verschenen in het Publicatieblad].


3. engage instamment l'Union européenne à soutenir sans réserve tout effort qui serait déployé au sein de la Commission des Nations unies pour obtenir l'adoption d'une résolution déplorant l'absence de progrès substantiels en ce qui concerne la situation en matière de droits de l'homme, y compris les droits civils, politiques, sociaux et économiques, en Chine; en particulier, demande que cette résolution aborde les questions suivantes: la situation au Tibet, la répression des groupes religieux, en particulier du Falun Gong, la répres ...[+++]

3. dringt er bij de EU op aan haar volledige steun te geven aan elke inspanning die in de VN-Commissie wordt gedaan om een resolutie aan te nemen waarin het uitblijven van substantiële vooruitgang met betrekking tot de situatie van mensenrechten, met inbegrip van burger-, politieke, sociale en economische rechten in China wordt betreurd; wenst met name dat in die resolutie aandacht wordt geschonken aan de situatie in Tibet, de onderdrukking van religieuze groeperingen, met name de Falun Gong, de onderdrukking van politieke en culturele verenigingen, de onderdrukking van de vrijheid van meningsuiting ...[+++]


w