Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEAEO
Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Vertaling van "économiques extrêmement graves " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | CEAEO [Abbr.]

Economische Commissie voor Azie en het Verre Oosten(ECAFE) | ECAFE [Abbr.] | ECAVO [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La désertification dans le monde entier a des conséquences socio-économiques extrêmement graves et peut finalement causer la déstabilisation de sociétés et la migration de populations humaines.

Het wereldwijde verwoestijningsproces heeft buitengewoon ernstige sociaal-economische consequenties en kan in laatste instantie de oorzaak zijn van de ontwrichting van hele samenlevingen en massale migratie.


2. Lorsque des éléments mettent en évidence que des plantes non parasites, autres que celles régies par l'article 4, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1143/2014, présentent des risques phytosanitaires qui auraient une incidence économique, sociale ou environnementale extrêmement grave pour le territoire de l'Union, ces plantes non parasites peuvent être considérées comme des organismes nuisibles aux fins du présent règlement.

2. Wanneer er bewijzen zijn dat andere niet-parasitaire planten dan die welke vallen onder artikel 4, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1143/2014 fytosanitaire risico's vormen die ernstige economische, sociale en milieugevolgen voor het grondgebied van de Unie zouden hebben, kunnen deze niet-parasitaire planten voor de toepassing van deze verordening beschouwd worden als plaagorganismen.


Compte tenu du marché extrêmement fragmenté des amandes d'abricot non transformées et des risques graves que ce produit pourrait représenter pour la santé publique, il convient de prévoir que les opérateurs économiques garantissent le respect de cette teneur maximale pour toutes les amandes d'abricot non transformées entières, broyées, moulues, brisées ou concassées qui sont mises sur le marché pour la vente au consommateur final.

Gezien de zeer gefragmenteerde markt voor onverwerkte abrikozenpitten en de mogelijke acute gezondheidsrisico's voor de volksgezondheid, moet worden bepaald dat de exploitanten ervoor zorgen dat dit maximumgehalte voor alle voor de eindgebruikers in de handel gebrachte onverwerkte hele, vermalen, gemalen, gekraakte of fijngehakte abrikozenpitten wordt nageleefd.


38. se félicite que l'assistance financière ait permis, à court terme, d'atteindre l'objectif d'empêcher un défaut incontrôlé de la dette souveraine qui aurait eu des répercussions économiques et sociales extrêmement graves, certainement pires que c'est le cas aujourd'hui, et des effets induits incalculables sur d'autres pays et aurait pu provoquer la sortie forcée de certains pays de la zone euro; souligne, cependant, que rien ne garantit qu'une telle situation ne se produira pas à long terme; relève également que le programme d'assistance financière e ...[+++]

38. constateert met voldoening dat dankzij de financiële bijstand op korte termijn effectief een chaotische staatsschuldencrisis is voorkomen, die extreem ernstige economische en sociale gevolgen zou hebben gehad, en waarvan de spill-overeffecten op andere landen niet te overzien zouden zijn geweest en vermoedelijk geleid zouden hebben tot het gedwongen vertrek van landen uit de eurozone; merkt echter op dat er geen garantie is dat dit op de lange termijn kan worden vermeden; merkt tevens op dat de financiële bijstand en het aanpassingsprogramma voor Griekenland noch een ordentelijk faillissement, noch het overspringen van de crisis na ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ministres ont également abordé les conséquences économiques extrêmement graves de cette situation – comme l’expliquera le commissaire Kallas – au sein d’un groupe de travail, dirigé par le vice-président de la Commission, le commissaire Kallas, le commissaire Almunia et le commissaire Rehn, qui présentera la semaine prochaine un rapport sur l’ensemble des aspects économiques.

Ze hebben ook, zoals commissaris Kallas zal uitleggen, over de zeer belangrijke economische gevolgen van deze situatie gesproken, in een taakgroep onder leiding van de vicevoorzitter van de Commissie, commissaris Kallas, commissaris Almunia en commissaris Olli Rehn, die volgende week een verslag zal presenteren over alle economische aspecten.


J’espère que les recommandations que nous allons adopter seront mises en œuvre dès que possible par la Commission européenne et les États membres, parce que nous ne pouvons pas nous permettre de perdre du temps à un moment où les citoyens européens subissent les effets d’une récession économique extrêmement grave.

Ik hoop dat de aanbevelingen die we hier zullen aannemen, zo snel mogelijk door de Europese Commissie en de lidstaten ten uitvoer zullen worden gelegd, omdat we het ons niet kunnen veroorloven om tijd te verspillen nu de Europese burgers getroffen worden door de gevolgen van een uiterst ernstige economische recessie.


Cette situation a causé des problèmes économiques extrêmement graves.

Dit heeft geleid tot zeer ernstige economische problemen.


La responsabilité de mener à bien cette intégration incombe, logiquement, aux partenaires latino-américains qui, dans le cas contraire, continueront de voir largement amputées leurs propres possibilités politiques, économiques et commerciales, en plus de courir de graves risques en termes de cohésion nationale et de fracture sociale aux conséquences extrêmement graves pour leur stabilité démocratique et, dans les cas les plus grave ...[+++]

De verantwoordelijkheid om deze integratie tot een goed einde te brengen ligt logischerwijze bij de Latijns-Amerikaanse partners. Als zij niets doen, zullen hun politieke, economische en commerciële mogelijkheden steeds beperkter worden. Bovendien zullen zij op het gebied van nationale en sociale cohesie grote risico's lopen, met alle gevolgen van dien voor hun democratische stabiliteit en in het ernstigste geval zelfs voor het voortbestaan van de staat.


La désertification dans le monde entier a des conséquences socio-économiques extrêmement graves et peut finalement causer la déstabilisation de sociétés et la migration de populations humaines.

Het wereldwijde verwoestijningsproces heeft buitengewoon ernstige sociaal-economische consequenties en kan in laatste instantie de oorzaak zijn van de ontwrichting van hele samenlevingen en massale migratie.


Si les mesures prises par les États membres sont inadéquates compte tenu de l'évolution du marché ou si les conséquences économiques de la situation extraordinaire de l'approvisionnement en gaz deviennent extrêmement graves, la Commission pourra, par une décision, obliger les États membres de prendre des mesures spécifiques pour fournir l'assistance nécessaire aux États membres particulièrement touchés par l'interruption de l'approvisionnement en gaz.

Indien de maatregelen die de lidstaten nemen ontoereikend zijn gelet op de ontwikkeling van de markt of indien de economische gevolgen van de buitengewone situatie omtrent de gasvoorziening uiterst ernstig zijn, kan de Commissie, door middel van een beschikking, de lidstaten ertoe verplichten om specifieke maatregelen te treffen voor het verlenen van de noodzakelijke bijstand aan de lidstaten die buitengewoon getroffen zijn door deze onderbreking.




Anderen hebben gezocht naar : événement extrême     économiques extrêmement graves     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

économiques extrêmement graves ->

Date index: 2023-01-11
w