Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "économiques peuvent jouer " (Frans → Nederlands) :

2. se félicite du train de mesures de la Commission en faveur de l'investissement, dont fait partie la création de l'union des marchés de capitaux; souligne qu'un financement complémentaire des entreprises, non fondé sur les banques, est nécessaire et qu'un des principes essentiels de la mise en place d'une union des marchés de capitaux doit consister à mettre davantage l'accent sur les utilisateurs finaux de ces marchés, à savoir les entreprises et les investisseurs; insiste sur le fait qu'un cadre efficient et efficace pour les services financiers, garantissant la stabilité financière, est une condition indispensable pour accroître les investissements (à long terme) et stimuler la croissance dans une économie européenne compétitive; so ...[+++]

2. is verheugd over het door de Commissie voorgestelde investeringspakket, met inbegrip van de kapitaalmarktenunie; onderstreept de behoefte aan aanvullende niet-bancaire financiering en benadrukt voorts dat een van de kernbeginselen van een kapitaalmarktenunie gelegen is in meer aandacht voor de eindgebruikers van kapitaalmarkten, dat wil zeggen ondernemingen en beleggers; benadrukt dat een efficiënt en effectief kader voor financiële diensten dat financiële stabiliteit waarborgt een eerste vereiste is om de (langetermijn)investeringen te vergroten en de groei in een concurrerende Europese economie ...[+++]


Le contexte économique, le vieillissement, l'évolution de la pression du travail, mais aussi le milieu de vie et la qualité de l'environnement sont des facteurs qui peuvent aussi jouer un rôle important.

De economische context, de toenemende vergrijzing, de evolutie van de werkdruk, maar ook de woonomgeving en de kwaliteit van het leefmilieu zijn factoren die ook een belangrijke rol kunnen spelen.


Les responsables politiques, dirigeants, fonctionnaires, cadres, chercheurs et autres membres du personnel participant au développement du potentiel scientifique et économique, doivent être conscients des activités qui peuvent menacer leur secteur et du rôle qu'ils peuvent jouer pour le protéger.

Politieke verantwoordelijken, directeuren, ambtenaren, kaderleden, onderzoekers en andere personeelsleden die bijdragen tot de ontwikkeling van het wetenschappelijk of economisch potentieel, moeten zich bewust zijn van de activiteiten die een bedreiging kunnen vormen voor hun sector, alsook van hetgeen ze kunnen doen om hun sector te beschermen.


1. Réaffirmant le rôle important que peuvent jouer la dimension économique et l'intensification de la coopération entre les États participants pour contribuer à assurer la stabilité et la sécurité dans la zone de l'OSCE et pour désamorcer les crises et les menaces à la sécurité, selon les principes contenus dans le document sur la Stratégie de l'OSCE concernant la dimension économique et environnementale adopté lors du conseil ministériel de 2003 à Maastricht,

1. Reaffirming the important role that the economic dimension and intensified cooperation between the participating States can play in helping to ensure stability and security in the OSCE Area, and in order to defuse crises and threats to security, according to the principles contained in the OSCE Strategy Document relating to the economic and environmental dimension adopted at the time of the Council of ministers of 2003 in Maastricht,


Cette réaction à retardement peut s'expliquer par la dynamique propre du marché du travail en question, étant entendu que divers facteurs peuvent jouer un rôle, comme la rapidité du redressement économique, l'importance des changements économiques structurels, l'existence de programmes de mise au travail et la mesure dans laquelle les chômeurs de courte durée sont les premiers à se voir offrir un emploi.

Deze vertaagde reactie kan worden verklaard door de eigen dynamiek van de betreffende arbeidsmarkt waarbij diverse factoren een rol kunnen spelen, zoals de snelheid van het economisch herstel, de graad van structurele economische veranderingen, het bestaan van tewerkstellingsprogramma's en de mate waarin kortdurig werklozen eerst aan een job worden geholpen.


Le Conseil estime que les accords de partenariat économique peuvent jouer un rôle déterminant et positif dans l’intégration régionale des pays ACP, et qu’ils devraient se baser sur des processus existants de coopération régionale.

De Raad is van mening dat economische partnerschapsovereenkomsten een positieve sleutelrol kunnen spelen bij de regionale integratie van ACS-landen, en dat ze moeten berusten op reeds bestaande regionale samenwerkingsprocessen.


Le Conseil estime que les accords de partenariat économique peuvent jouer un rôle déterminant et positif dans l’intégration régionale des pays ACP, et qu’ils devraient se baser sur des processus existants de coopération régionale.

De Raad is van mening dat economische partnerschapsovereenkomsten een positieve sleutelrol kunnen spelen bij de regionale integratie van ACS-landen, en dat ze moeten berusten op reeds bestaande regionale samenwerkingsprocessen.


7. se félicite de la création du Fonds de garantie mais attend d'autres initiatives analogues, notamment lorsque les partenariats public-privé peuvent, dans un cadre juridique approprié, jouer un rôle en matière de financement, sous réserve toutefois de la viabilité économique et de la rentabilité; souligne le rôle que la BEI peut jouer, à condition que cela soit compatible avec la participation étendue du système financier et ban ...[+++]

7. is ingenomen met de oprichting van het garantiefonds, maar verwacht meer soortgelijke initiatieven, met name wanneer de publiek-private samenwerkingen - binnen een passend rechtskader - bij de financiering daarvan een rol kunnen spelen, maar dan alleen wanneer deze economisch en financieel duidelijk levensvatbaar zijn; benadrukt in dat verband ook de rol van de EIB, die evenwel ook verenigbaar moet zijn met de bredere betrokkenheid van het Europees banken- en financieel stelsel bij infrastructuur- en vervoersprojecten;


3º que les régions, villes et communes sont parfaitement à même d'encadrer, du point de vue de l'aménagement du territoire, les développements envisagés et qu'elles peuvent si elles le souhaitent jouer un rôle actif dans le développement des 34 sites qui seront prochainement remis dans le circuit économique.

3º dat de gewesten, steden en gemeenten uit het oogpunt van de ruimtelijke ordening in staat zijn de beoogde ontwikkelingen te omkaderen en dat zij, indien zij dat wensen, een actieve rol kunnen spelen in de ontwikkeling van de 34 sites die binnenkort opnieuw in het economische circuit worden gebracht.


A cet égard, les éléments suivants peuvent jouer un rôle : nature de la rémunération, nature du contrat, assurances souscrites, remboursement de frais, règlement de travail, conventions écrites, risques, dépendance économique, utilisation de matériel ou d'appareillage de l'employeur, voiture de la firme, la question de savoir qui est propriétaire l'immeuble où l'activité est exercée, réunions et rapports obligatoires, heures d'ouverture fixes et contrôle financier.

De volgende elementen kunnen daarbij een rol spelen : loonvorming, contractvorming, afgesloten verzekeringen, terugbetaling van kosten, arbeidsreglement, schriftelijke overeenkomsten, risicolast, economische afhankelijkheid, gebruik van gereedschap of apparatuur van de werkgever, wagen van de firma, de vraag wie eigenaar is van het gebouw waar de activiteit wordt uitgeoefend, verplichte vergaderingen en rapportering, vaste openingsuren en financiële controle.


w