Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «économiques soient clairement » (Français → Néerlandais) :

Afin d'éviter l'octroi d'aides d'État en faveur d'activités économiques par l'intermédiaire du financement public d'activités non économiques, il convient que les coûts et le financement des activités économiques et des activités non économiques soient clairement séparés.

Om te vermijden dat via overheidsfinanciering van niet-economische activiteiten staatssteun aan economische activiteiten wordt toegekend, dienen de kosten en financiering van economische en niet-economische activiteiten duidelijk te worden onderscheiden.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewu ...[+++]


a.Réaffirmer la détermination de l’UE à mettre davantage l’accent sur les DESC dans le cadre de sa politique extérieure, y compris la programmation de l’aide extérieure, tout en soulignant que les droits de l’homme sont indivisibles et interdépendants et que le renforcement de la dimension des DESC ne reflète en aucun cas un affaiblissement des engagements existants en faveur des droits civils et politiques; souligner que la dimension des droits de l’homme est clairement reconnue dans des domaines tels que la politique sociale, la santé, l’éducation ou la qualité de vie; renforcer les capacités en veillant à ce que tous les membres con ...[+++]

a.De verbintenis van de EU opnieuw bevestigen om meer nadruk te leggen op economische, sociale en culturele rechten in het buitenlandse beleid van de EU, met inbegrip van de programmering van de externe steun, en daarbij de nadruk leggen op het feit dat de mensenrechten ondeelbaar en met elkaar verbonden zijn, en dat de versterking van de dimensie van economische, sociale en culturele rechten geenszins een verzwakking inhoudt van de bestaande verbintenissen inzake burger- en politieke rechten. De nadruk leggen op de duidelijke erkenning van de mensenrechtendimensie op gebieden als sociaal beleid, gezondheid, onderwijs, levensstandaard. C ...[+++]


58. demande aux États membres, aux régions et aux autorités locales de veiller à ce que le grand public et les acteurs socio-économiques soient clairement informés des aspects technologiques et pratiques de la production d'électricité photovoltaïque, et de l'utilisation des biocarburants, de la biomasse, de l'éolien, de l'énergie hydraulique, de la géothermie et de l'efficacité énergétique, ainsi que des incitations financières existantes;

58. verzoekt de lidstaten, regio's en lokale overheden ervoor te zorgen dat duidelijke informatie ter ondersteuning van de technologische aspecten van opwekking van fotovoltaïsche elektriciteit, alsook technische en praktische informatie over biobrandstoffen, biomassa, wind-, water- en geothermische energie en energie-efficiëntie beschikbaar wordt gesteld aan het grote publiek en aan sociaal-economische actoren, evenals informatie over de financiële stimulansen die ter beschikking staan;


58. demande aux États membres, aux régions et aux autorités locales de veiller à ce que le grand public et les acteurs socio-économiques soient clairement informés des aspects technologiques et pratiques de la production d'électricité photovoltaïque, et de l'utilisation des biocarburants, de la biomasse, de l'éolien, de l'énergie hydraulique, de la géothermie et de l'efficacité énergétique, ainsi que des incitations financières existantes;

58. verzoekt de lidstaten, regio's en lokale overheden ervoor te zorgen dat duidelijke informatie ter ondersteuning van de technologische aspecten van opwekking van fotovoltaïsche elektriciteit, alsook technische en praktische informatie over biobrandstoffen, biomassa, wind-, water- en geothermische energie en energie-efficiëntie beschikbaar wordt gesteld aan het grote publiek en aan sociaal-economische actoren, evenals informatie over de financiële stimulansen die ter beschikking staan;


56. demande aux États membres, aux régions et aux autorités locales de veiller à ce que le grand public et les acteurs socio-économiques soient clairement informés des aspects technologiques et pratiques de la production d'électricité photovoltaïque, et de l'utilisation des biocarburants, de la biomasse, de l'éolien, de l'énergie hydraulique, de la géothermie et de l'efficacité énergétique, ainsi que des incitations financières existantes;

56. verzoekt de lidstaten, regio's en lokale overheden ervoor te zorgen dat duidelijke informatie ter ondersteuning van de technologische aspecten van opwekking van fotovoltaïsche elektriciteit, alsook technische en praktische informatie over biobrandstoffen, biomassa, wind-, water- en geothermische energie en energie-efficiëntie beschikbaar wordt gesteld aan het grote publiek en aan sociaal-economische actoren, evenals informatie over de financiële stimulansen die ter beschikking staan;


16. demande aux États membres, aux régions et aux autorités locales de veiller à ce que le grand public et les acteurs socio-économiques soient clairement informés des aspects technologiques et pratiques de la production d'électricité photovoltaïque, et de l'utilisation des biocarburants, de la biomasse, de l'éolien, de l'énergie hydraulique, de la géothermie et de l'efficacité énergétique, ainsi que des incitations financières existantes;

16. verzoekt de lidstaten, regio's en lokale overheden ervoor te zorgen dat duidelijke informatie ter ondersteuning van de technologische aspecten van opwekking van fotovoltaïsche elektriciteit, alsook technische en praktische informatie over biobrandstoffen, biomassa, wind-, water- en geothermische energie en energie-efficiëntie beschikbaar wordt gemaakt voor het grote publiek en voor de sociaal-economische actoren, evenals informatie over de financiële stimulansen die daarnaast ter beschikking staan;


Pour favoriser le dialogue et la communication avec le secteur de la pêche et d'autres groupes socio-économiques intéressés, il importe de faire en sorte que le secteur et autres acteurs concernés soient informés très précocement des initiatives prévues et que les objectifs de la PCP et les mesures y afférentes soient clairement présentés et bien expliqués.

Ter bevordering van de dialoog en de communicatie met de visserijsector en met andere belangengroepen is het belangrijk ervoor te zorgen dat de sector en andere belanghebbenden in een zeer vroeg stadium over de voorgenomen initiatieven worden geïnformeerd en dat de doelstellingen en de maatregelen van het GVB duidelijk worden uiteengezet en toegelicht.


Bien que les aspects économiques et le potentiel de création d'emplois évoqués ci-dessus soient clairement des éléments essentiels à prendre en compte dans l'élaboration de la politique communautaire, c'est le rôle social et culturel des médias de l'audiovisuel qui constitue le point de départ de la définition des politiques.

De economische aspecten en het banenpotentieel van de sector, zoals hierboven aangegeven, dienen natuurlijk een belangrijke rol te spelen bij de ontwikkeling van het beleid van de Gemeenschap, maar de sociale en culturele rol van de audiovisuele media vormt het uitgangspunt van de beleidvorming.


(4) considérant que la coopération en matière de recherche et de développement et d'exploitation en commun des résultats contribue en général à promouvoir le progrès technique et économique en diffusant plus largement les connaissances techniques entre les parties, en évitant les doubles emplois dans les travaux de recherche et de développement, en encourageant de nouveaux progrès grâce à l'échange de connaissances complémentaires et en permettant une rationalisation accrue dans la fabrication des produits ou l'utilisation des procédés issus de la recherche ; que ces buts ne peuvent être atteints qu'à condition que le programme de reche ...[+++]

( 4 ) Overwegende dat met samenwerking op het gebied van onderzoek en ontwikkeling en op dat van de gemeenschappelijke exploitatie van de uitkomsten in het algemeen tot bevordering van de technische en economische vooruitgang wordt bijgedragen , omdat het op een ruimere schaal tot uitwisseling van technische kennis tussen de partijen onderling komt , omdat overlappingen bij onderzoek en ontwikkeling kunnen worden vermeden , daarmee uitwisseling van elkaar aanvullende technische kennis wordt aangemoedigd , hetgeen nog meer voordelen oplevert en daarmee , tenslotte , een rationalisatie bij de vervaardiging van de produkten of bij het gebru ...[+++]


w