Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aide à la mesure des conditions climatiques
Amélioration des conditions de travail
Amélioration des conditions de vie
Analyste économique
Chercheur en sciences économiques
Condition de vie
Diversification des tâches
Enrichissement des tâches
Genre de vie
Humanisation du travail
Ingénieure études de prix
Mode de vie
Métreur-vérificateur
Métreuse-vérificatrice
Profession économique
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Rythme de vie
Spécialiste d'économie politique
Style de vie
Économistes
économiste
économiste d'entreprise
économiste de la construction
élargissement des tâches

Vertaling van "économistes à condition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




profession économique [4.7] [ analyste économique | chercheur en sciences économiques | économiste ]

econoom [4.7] [ bedrijfseconoom | economisch analist | economisch onderzoeker | financieel econoom ]


économiste | spécialiste d'économie politique

econome | economist | econoom


métreur-vérificateur | métreuse-vérificatrice | économiste de la construction | ingénieure études de prix

bouwkostenadviseur | kostendeskundige bouwprojecten


centre européen de formation de statisticiens-économistes des pays en voie de développement

Europees Centrum voor de opleiding van statistici-economen uit ontwikkelingslanden | CESD [Abbr.]




aide à la mesure des conditions climatiques

aangepast hulpmiddel voor meten van klimaatomstandigheden


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

humanisering van de arbeid [ levenskwaliteit op het werk | roulerende functies | taakdiversificatie | taakverrijking | taakverruiming | verbetering van de arbeidsomstandigheden ]


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les orateurs étaient: a) Session 1: L'impact de la financiarisation sur les modes de production et les chaînes d'approvisionnemen: - monsieur Christian Viegelahn, Economiste, Département de la Recherche, Bureau International du Travail; - monsieur Jean-Christophe Defraigne, Professeur d'économie (Université Saint-Louis, Institut d'Études européennes); - monsieur Luc Cortebeeck, Président du Groupe Travailleur de l'Organisation internationale du Travail, Vice-président travailleur du Conseil d'administration du Bureau international du Travail (C.S.I.); - monsieur Kris De Meester, Organisation internationale des employeurs (O.I.E.). ...[+++]

3. De sprekers waren: a) Sessie 1: De impact van de financialisering op de productiemethodes en de distributieketen: - de heer Christian Viegelahn, Economist, Departement Onderzoek, Internationaal Arbeidsbureau; - professor Jean-Christophe Defraigne, Professor economie (Université Saint- Louis, Institut d'Études européennes); - de heer Luc Cortebeeck, Voorzitter van de Werknemersgroep bij de Internationale Arbeidsorganisatie, Vice-Voorzitter van de Werknemers bij de Raad van Beheer van het Internationaal Arbeidsbureau; - de heer Kris De Meester, Internationale Werkgeversorganisatie (IOE). b) Sessie 2: De transformatie van de arbeid in ...[+++]


Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par concours; ils ne peuvent solliciter ni recevoir d'injonctions (comme les magistrats); ils bénéficient d' ...[+++]

Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vragen noch krijgen; zij hebben een vlakke loopbaan : voor hun bevord ...[+++]


Le corps des rapporteurs offre autant (sinon plus) de garanties liées aux droits de la défense : premièrement les rapporteurs doivent être juristes ou économistes à condition d'avoir une expérience en matière de procédure; deuxièmement la décision est prise par un corps, donc collégialement; ceci offre plus de garanties qu'une décision prise par une seule personne, fût-elle président du Conseil; troisièmement les rapporteurs bénéficient d'un statut pécuniaire et administratif garantissant leur indépendance; ils sont recrutés par concours; ils ne peuvent solliciter ni recevoir d'injonctions (comme les magistrats); ils bénéficient d' ...[+++]

Het korps verslaggevers heeft evenveel (en zelfs meer) waarborgen te bieden inzake de rechten van de verdediging : ten eerste moeten verslaggevers jurist of econoom zijn met ervaring inzake rechtspleging; ten tweede wordt de beslissing genomen door een korps, dus collegiaal. Dat biedt meer waarborgen dan wanneer één enkele persoon beslist, ook al is die voorzitter van de Raad; ten derde krijgen de verslaggevers een administratief en bezoldigingsstatuut dat hun onafhankelijkheid waarborgt; zij komen in dienst na een examen; zoals magistraten kunnen zij geen bevelen vragen noch krijgen; zij hebben een vlakke loopbaan : voor hun bevord ...[+++]


Les économistes de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (OAA-FAO) ont également souligné la nécessité d'investissements du secteur public et privé afin d'établir les conditions essentielles pour la croissance de la productivité agricole et pour enrayer le déclin des flux d'aide à l'agriculture.

De economisten van de de VN-Voedsel-en Landbouworganisatie (FAO) hebben eveneens de noodzaak aan private en publieke investeringen benadrukt teneinde de noodzakelijke voorwaarden vast te leggen voor de groei van de landbouwproductie en om de achteruitgang van de steun voor de landbouw een halt toe te roepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des économistes, tels Paul Collier (auteur de l'ouvrage récent The Bottom Billion), affirment dès lors que grâce à ces nombreux mécanismes de contrôle et conditions et exigences, l'aide est moins soumise à des effets secondaires pervers.

Economisten als Paul Collier (auteur van het recente boek The Bottom Billion) stellen dan ook dat hulp door die talrijke controlemechanismen en voorwaarden minder onderhevig is aan perverse neveneffecten.


De 1991 à 1997, en tant qu'économiste auprès de la Banque mondiale chargé de projets d'assistance économique, j'ai participé à l'élaboration de conditions systémiques pour la relance économique d'un certain nombre de pays d'Europe centrale et du Sud-est.

In de periode 1991-1997 ben ik als econoom voor de Wereldbank werkzaam geweest. Ik heb daar gewerkt aan projecten voor economische ondersteuning, en meegewerkt aan het opstellen van de systemische voorwaarden voor het revitaliseren van de economieën van een aantal landen in Midden- en Zuidoost-Europa.


Pour beaucoup d’économistes, cette évolution des conditions de travail et des conditions salariales est structurelle, car elle est liée aux innovations technologiques et à une mondialisation accrue des activités.

Veel economen beschouwen deze veranderingen in de arbeids- en salarisvoorwaarden als een structurele ontwikkeling, omdat ze samenhangen met technologische innovaties en een toenemende globalisering van de bedrijfsactiviteiten.


Pour beaucoup d’économistes, cette évolution des conditions de travail et des conditions salariales est structurelle, car elle est liée aux innovations technologiques et à une mondialisation accrue des activités.

Veel economen beschouwen deze veranderingen in de arbeids- en salarisvoorwaarden als een structurele ontwikkeling, omdat ze samenhangen met technologische innovaties en een toenemende globalisering van de bedrijfsactiviteiten.


C. considérant que les tribunaux cubains continuent de poursuivre et d'emprisonner des militants des droits de l'homme, des journalistes indépendants, des économistes, des médecins ou d'autres personnes qui expriment pacifiquement leurs opinions en les soumettant aux conditions misérables du système carcéral cubain; considérant que certains d'entre eux sont gravement malades,

C. overwegende dat Cubaanse rechtbanken mensenrechtenactivisten, onafhankelijke journalisten, economen, artsen en anderen nog altijd berechten voor het vreedzaam verkondigen van hun opvattingen en hen blootstelt aan de hemeltergende toestanden die in het Cubaanse gevangenissysteem heersen en voorts overwegende dat een aantal van hen ernstig ziek zijn,


De nombreux économistes sont d'avis qu'il est possible de soutenir l'économie de différentes manières mais qu'une condition essentielle d'une croissance économique normale est que les banques disposent de liquidités et d'un mécanisme de transmission d'entreprises.

Heel wat economen verdedigen dat de economie op velerlei wijze kan worden ondersteund, maar dat een noodzakelijke voorwaarde voor normale economische groei is dat de banken beschikken over liquiditeiten en over een transmissiemechanisme in de bedrijven.


w