Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ecoulement du liquide céphalorachidien
Méthode par blocage d'écoulement
Méthode par blocage de flux
Méthode par écoulement interrompu
Réacteur refroidi par un écoulement en phase dispersée
écoulement biphasique
écoulement d'un mamelon
écoulement d'une oreille
écoulement de type fluvial
écoulement diphasique
écoulement double phase
écoulement en régime d'équilibre
écoulement fluvial
écoulement nasal
écoulement permanent
écoulement polyphasique
écoulement stationnaire
écoulement à phases multiples

Traduction de «écoulement en phase » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écoulement biphasique | écoulement diphasique | écoulement double phase

tweefasenstroming


écoulement à phases multiples | écoulement polyphasique

meerfasestroming


réacteur refroidi par un écoulement en phase dispersée

dispersiegekoelde reactor


écoulement permanent | écoulement en régime d'équilibre | écoulement stationnaire

Stationaire stroming


écoulement de type fluvial | écoulement fluvial

Waterafvoer


méthode par blocage de flux | méthode par blocage d'écoulement | méthode par écoulement interrompu

Stopped-flow methode








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 37. Cette disposition vise à préciser qu'il peut également être opportun, en fonction de la spécificité du marché en question, de faire s'écouler pour le commencement des phases suivant la première phase, comme c'est le cas pour le commencement de la première phase, un délai minimum de quinze jours entre l'envoi de la lettre fixant le début des travaux et la date de celui-ci.

Art. 37. Deze bepaling is erop gericht te verduidelijken dat, ook voor de aanvang van de fases die volgen op de eerste fase, het aangewezen kan zijn, in functie van de eigenheid van de opdracht in kwestie, om eveneens en net zoals dit het geval is voor de aanvang van de eerste fase, minstens vijftien dagen te laten verlopen tussen de brief waarin de aanvang van de werken wordt vastgesteld en de datum van deze aanvang.


Considérant que vu la proximité de la source du ruisseau des Papeteries et vu que la zone d'extraction ici concernée est quasi entièrement comprise dans son sous-bassin, l'auteur de l'étude indique que c'est ce ruisseau et sa vallée qui régissent l'ensemble des écoulements superficiels concernés par la zone d'extraction; que trois thalwegs (vallons secs), connectés à la vallée de ce ruisseau influencent le ruissellement local (EIP, Phase II, p. 5 et 55);

Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek, gelet op de nabijheid van de bron van de beek Papeteries en aangezien het hier betrokken ontginninsgebied bijna volledig in het onderstroomgebied valt, erop wijst dat het die beek en die vallei zijn die de gezamenlijke aflopende oppervlaktewateren opvangen die uit het ontginningsgebied afkomstig zijn; dat drie thalwegen (droge valleien), met de vallei van die beek verbonden, van invloed zijn op de plaatselijke waterafloop (eff. ond., fase II, blz 5 en 55);


Art. 3. A l'article 19, § 2, 3°, a) du même arrêté, remplacé par l'arrêté du 26 avril 2012, les mots « ainsi que l'efficacité du captage des vapeurs d'essence des systèmes de la phase II de la récupération des vapeurs d'essence en service, soit en vérifiant que le rapport vapeur/essence, dans des conditions de simulation d'écoulement d'essence, respecte les dispositions de l'article 17bis, paragraphe 2, soit par toute autre méthode appropriée». sont remplacés par les mots « ainsi que l'efficacité du captage des vapeurs d'essence des systè ...[+++]

Art. 3. Aan artikel 19, § 2, 3°, a) van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van 26 april 2012, worden de woorden « en het benzinedampafvangrendement tijdens het gebruik van fase II-benzinedampterugwinningssystemen, hetzij door te controleren of de damp/benzineverhouding onder gesimuleerde benzinetoevoer in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 17bis, § 2, hetzij door een andere geschikte methodologie toe te passen». vervangen door de woorden « en het benzinedampafvangrendement tijdens het gebruik van fase II-benzinedampterug ...[+++]


Le temps minimal qui s'écoule après chaque phase de décélération en roue libre jusqu'à immobilisation du véhicule ou jusqu'à une phase de vitesse stabilisée est de 2 secondes ( sur la figure 1).

De minimumtijd na elke uitloopvertraging tot stilstand of fase met constante snelheid is 2 seconden ( in figuur 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première phase de l'incapacité de travail se termine en effet après qu'un an se soit écoulé, et on passe alors à la deuxième phase.

De eerste fase van de arbeidsongeschiktheid eindigt immers na verloop van één jaar en gaat over in de fase van de invaliditeit.


Entre ces deux phases, il s'écoule un délai d'au moins un an (cf. article 9 de la loi du 9 juillet 1971 réglementant la construction et la vente d'habitations à construire ou en voie de construction).

Tussen deze twee fasen zit er een termijn van minstens een jaar (cf. artikel 9 van de wet van 9 juli 1971 tot regeling van de woningbouw en de verkoop van te bouwen of in aanbouw zijnde woningen).


Entre ces deux phases, il s'écoule un délai d'au moins un an.

Tussen deze twee fasen zit er een termijn van minstens een jaar.


Le dispositif de surveillance automatique détecte automatiquement les dysfonctionnements du système de la phase II de la récupération des vapeurs d’essence, ainsi que ses propres défaillances, les signale à l’exploitant de la station-service et interrompt automatiquement l’écoulement de l’essence du distributeur défectueux s’il n’est pas remédié à la situation dans les sept jours.

Dergelijke automatische bewakingssystemen moeten storingen van het juiste functioneren van het fase II-benzinedampterugwinningssysteem en van het automatische bewakingssysteem zelf automatisch kunnen opsporen, deze fouten aan de benzinestationhouder melden en de benzinetoevoer naar de defecte pomp automatisch stoppen als de storing niet binnen zeven dagen is verholpen.


1. Les États membres veillent à ce que l’efficacité du captage des vapeurs d’essence des systèmes de la phase II de la récupération des vapeurs d’essence en service soit testée au moins une fois par an soit en vérifiant que le rapport vapeur/essence, dans des conditions de simulation d’écoulement d’essence, respecte les dispositions de l’article 4, paragraphe 2, soit par toute autre méthode appropriée.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat het benzinedampafvangrendement tijdens het gebruik van fase II-benzinedampterugwinningssystemen ten minste eenmaal per jaar wordt getest, hetzij door te controleren of de damp/benzineverhouding onder gesimuleerde benzinetoevoer in overeenstemming is met artikel 4, lid 2, hetzij door een andere geschikte methodologie toe te passen.


Cet enregistrement doit indiquer de manière claire le début et la fin des phases d'échauffement du réservoir de carburant et des phases d'imprégnation à chaud, ainsi que le laps de temps écoulé entre le début et la fin de chaque essai.

Bij de registratie moet duidelijk worden aangegeven op welk moment de verwarming van de brandstoftank en de warmtestuwingsproef beginnen en eindigen en hoeveel tijd er tussen begin en voltooiing van elke proef is verstreken.


w