Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écouté attentivement l’intervention " (Frans → Nederlands) :

Je suis ravi que le président en exercice du Conseil soit arrivé, ce qui m’a permis d’écouter attentivement son intervention.

Ik ben blij dat de fungerend voorzitter van de Raad is gearriveerd, zodat ik met aandacht kon luisteren naar wat hij te zeggen had.


− (FR) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, j’ai écouté attentivement vos interventions.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb zorgvuldig naar uw redevoeringen geluisterd.


− (FR) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, j’ai écouté attentivement vos interventions.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik heb zorgvuldig naar uw redevoeringen geluisterd.


Après avoir, comme je l’ai fait, écouté attentivement l’intervention de M. Watson, j’ai pu observer un lien entre les idéaux européens, l’image transmise par l’Europe au monde extérieur, la politique étrangère et la façon dont sont abordés des problèmes spécifiques, comme la question de l’énergie à laquelle M. Watson a fait référence.

Als ik goed naar u luister, en dat heb ik gedaan, dan zie ik een verbinding tussen de Europese idealen, de manier waarop Europa naar buiten treedt, het buitenlands beleid, en het aanpakken van de concrete zaken waarvoor we staan - het punt van energie van de heer Watson.


J’ai écouté attentivement les interventions de plus de 40 députés lors du débat d’aujourd’hui et ces interventions ont confirmé ce que je pensais déjà: non seulement l’Union doit faire face à des défis mais si les États membres et les institutions collaborent, de grandes opportunités pourraient se présenter à l’Union.

Ik heb aandachtig geluisterd naar de meer dan 40 sprekers in dit debat. Ik deel hun mening: dit is voor de Unie een tijd van niet alleen grote uitdagingen maar ook grote kansen, mits de lidstaten en de instellingen samenwerken.


- J'ai écouté attentivement votre intervention, monsieur Istasse, mais ma version des choses est un peu différente.

- Mijnheer Istasse, ik heb aandachtig naar uw uiteenzetting geluisterd, maar mijn versie van de feiten is enigszins anders.


- J'ai écouté attentivement les diverses interventions.

- Ik heb aandachtig geluisterd naar de verschillende uiteenzettingen.


J'ai écouté très attentivement les diverses interventions illustrant l'importance du débat qui s'est tenu en commission de la Justice du Sénat.

Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar de verschillende uiteenzettingen. Ze tonen het belang van het debat aan dat in de commissie voor de Justitie van de Senaat werd gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écouté attentivement l’intervention ->

Date index: 2023-10-03
w