Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écoutés tous très attentivement » (Français → Néerlandais) :

− Monsieur le Président, je vous ai écoutés tous très attentivement et avec un grand intérêt.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb zeer aandachtig en met grote belangstelling naar u allen geluisterd.


6) Cette directive est suivie très attentivement par la Défense dans tous ses aspects, comme par exemple le « End User Certificate », « Third Party Transfer Request », rapport semestriel au service public fédéral (SPF) Économie (service Licences d’exportation).

6) Deze richtlijn wordt door Defensie nauwgezet opgevolgd in al zijn facetten, zoals bijvoorbeeld het « End User Certificate », « Third Party Transfer Request », semestriële rapportering aan de federale overheidsdienst (FOD) Economie (dienst Exportvergunningen).


Il faut écouter un enfant très attentivement et très consciencieusement pour faire émerger le problème.

Er moet zeer diep en zeer deskundig naar een kind worden geluisterd om het probleem aan de oppervlakte te krijgen.


Quelle que soit la décision que prendra le Conseil, il est quasiment certain qu’elle ne sera pas unanime, mais la Commission écoutera très attentivement la position du Conseil, de même qu’elle écoute très attentivement les arguments du Parlement et qu’elle écoutera la position du Parlement quand il votera.

Het is vrijwel zeker dat de Raad niet met eenparigheid van stemmen zal besluiten, wat dat besluit ook moge zijn. Maar de Commissie zal hoe dan ook met veel aandacht naar het standpunt van de Raad luisteren, net zoals zij nu met veel aandacht naar de argumenten van de geachte afgevaardigden luistert en zij ook met veel belangstelling uitkijkt naar het standpunt dat het Parlement bij zijn stemming zal aannemen.


Le Conseil européen nous donne à tous une chance d’écouter très attentivement ce que le Premier ministre Cowen dira.

De Europese Raad geeft ons allen de kans om zeer aandachtig te luisteren naar wat minister-president Cowen te zeggen heeft.


- (EL) Monsieur le Président, j’ai écouté tous les intervenants très attentivement.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met grote aandacht geluisterd naar alle sprekers.


- (EL) Monsieur le Président, j’ai écouté tous les intervenants très attentivement.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik heb met grote aandacht geluisterd naar alle sprekers.


- J'ai écouté très attentivement le vice-premier ministre.

- Ik heb aandachtig naar de vice-eerste minister geluisterd.


J'ai écouté très attentivement les diverses interventions illustrant l'importance du débat qui s'est tenu en commission de la Justice du Sénat.

Ik heb zeer aandachtig geluisterd naar de verschillende uiteenzettingen. Ze tonen het belang van het debat aan dat in de commissie voor de Justitie van de Senaat werd gehouden.


- J'ai écouté très attentivement les explications de Mme Maes ; elle les avait d'ailleurs déjà données en commission des Finances et des Affaires économiques.

- Ik heb goed geluisterd naar de opmerkingen van mevrouw Maes, die ze trouwens ook al in de commissie voor de Financiën en de Economische aangelegenheden had uiteengezet.


w