Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écrira eerste " (Frans → Nederlands) :

Dans la version néerlandaise, on écrira « eerste, tweede, derde, .lid » au lieu de « leden 1, 2, 3 . ».

In de Nederlandse tekst schrijve men " eerste, tweede, derde, .lid" in plaats van " leden 1, 2, 3, .." .


6. Dans le texte néerlandais de l'article 4, alinéa 1, 2º, en projet, on écrira « artikel 7, eerste lid » au lieu de « artikel 7, 1 lid ».

6. In de Nederlandse tekst van het ontworpen artikel 4, eerste lid, 2º, schrijve men « artikel 7, eerste lid » in plaats van « artikel 7, 1 lid ».


1. Dans le texte néerlandais de la phrase liminaire de l'article 8, on écrira « artikel 10, eerste lid » au lieu de « artikel 10, 1 lid ».

1. In het inleidende zinsdeel van artikel 8 schrijve men « artikel 10, eerste lid » in plaats van « artikel 10, 1 lid ».


De leden van de Raad zijn, overeenkomstig artikel 34, eerste lid, als psychotherapeut erkend[.] »): par souci de cohérence, l'on écrira « gemachtigd » plutôt que « erkend ».

De leden van de Raad zijn, overeenkomstig artikel 34, eerste lid, als psychotherapeut erkend[.] » omwille van de coherentie moet « erkend » vervangen worden door « gemachtigd ».


Dans le texte néerlandais des autres dispositions du projet, on écrira là où c'est nécessaire « eerste lid », « tweede lid », etc., au lieu de « lid 1 » ou « 1ste lid », « lid 2 », etc.

Waar nodig schrijve men in de andere bepalingen van de Nederlandse tekst van het ontwerp " eerste lid" , " tweede lid" , enz. in plaats van " lid 1" of " 1ste lid" , " lid 2" , enz.


8. Dans le texte néerlandais de l'article 1, 11°, a), du projet, on écrira « aanvangt ten vroegste op de eerste dag ».

8. In artikel 1, 11°, a), van het ontwerp dient in de Nederlandse tekst te worden geschreven « aanvangt ten vroegste op de eerste dag ».


Dans le texte néerlandais de la phrase liminaire de l'article 1, on écrira : " .waarvan het bestaande eerste lid paragraaf 1 zal vormen en de bestaande volgende leden paragraaf 2.." .

In de Nederlandse tekst dient in de inleidende zin van artikel 1 te worden geschreven : " .waarvan het bestaande eerste lid paragraaf 1 zal vormen en de bestaande volgende leden paragraaf 2.." .


10. Dans le texte néerlandais de l'article 4, § 1, alinéa 2, on écrira " bedoeld in het eerste lid, 4°," au lieu de " bedoeld onder alinea 1, 4°" .

10. In de Nederlandse tekst van artikel 4, § 1, tweede lid, schrijve men " bedoeld in het eerste lid, 4°," in plaats van " bedoeld onder alinea 1, 4°" .




Anderen hebben gezocht naar : écrira     écrira eerste     artikel 7 eerste     artikel 10 eerste     l'on écrira     artikel 34 eerste     nécessaire eerste     eerste     bestaande eerste     écrira eerste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrira eerste ->

Date index: 2022-02-16
w