Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "écrit ten minste vijftien jaar " (Frans → Nederlands) :

À l'alinéa 3 du § 1 , il y a une différence entre le texte néerlandais et le texte français : en néerlandais, on écrit : « ten minste vijftien jaar ervaring aan de balie » et en français : « au moins quinze années de barreau ».

In het derde lid van § 1 is er een verschil tussen de Nederlandse en de Franse tekst. In het Nederlands luidt het « ten minste 15 jaar ervaring aan de balie », in de Franse tekst « au moins 15 années de barreau ».


Pour avoir droit à une réduction d'impôt, le texte néerlandais dispose qu'il faut remplir comme l'une des conditions: « de woning is op het ogenblik van de aanvang der werken sedert ten minste vijftien jaar in gebruik genomen; ».

Volgens de Nederlandse tekst moet om recht te hebben op de belastingverlaging, onder meer voldaan worden aan de voorwaarde : « de woning is op het ogenblik van de aanvang der werken sedert ten minste vijftien jaar in gebruik genomen; ».


Pour avoir droit à une réduction d'impôt, le texte néerlandais dispose qu'il faut remplir comme l'une des conditions: « de woning is op het ogenblik van de aanvang der werken sedert ten minste vijftien jaar in gebruik genomen; ».

Volgens de Nederlandse tekst moet om recht te hebben op de belastingverlaging, onder meer voldaan worden aan de voorwaarde : « de woning is op het ogenblik van de aanvang der werken sedert ten minste vijftien jaar in gebruik genomen; ».


­ À l'article 127 (nouveau) proposé, sixième alinéa, remplacer les mots « ten minste vijftien dagen op voorhand » par les mots « ten minste vijftien dagen vooraf ».

­ In het voorgestelde artikel 127 (nieuw), zesde lid, de woorden « ten minste vijftien dagen op voorhand » vervangen door de woorden « ten minste vijftien dagen vooraf ».


­ À l'article 127 (nouveau) proposé, sixième alinéa, remplacer les mots « ten minste vijftien dagen op voorhand » par les mots « ten minste vijftien dagen vooraf ».

­ In het voorgestelde artikel 127 (nieuw), zesde lid, de woorden « ten minste vijftien dagen op voorhand » vervangen door de woorden « ten minste vijftien dagen vooraf ».


Art. 2. Dans l'article 2, § 2, a), point 4° de la version néerlandaise de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 portant exécution du décret du 2 mars 2007 portant statut des agences de voyages, les mots " en ten minste drie jaar omvat" sont supprimés.

Art. 2. In artikel 2, § 2, a), punt 4° van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 tot uitvoering van het decreet van 2 maart 2007 houdende het statuut van de reisbureaus worden de woorden « en ten minste drie jaar omvat » geschrapt.


« 4° gedurende ten minste drie jaar » au lieu de « ten minste vijf jaar ».

« 4° gedurende ten minste drie jaar » in plaats van « ten minste vijf jaar ».




Anderen hebben gezocht naar : écrit     ten minste     ten minste vijftien     minste vijftien jaar     sedert ten minste     exécution du décret     minste drie jaar     gedurende ten minste     ten minste vijf     écrit ten minste vijftien jaar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrit ten minste vijftien jaar ->

Date index: 2021-08-10
w