Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écrite 5-5084 portait » (Français → Néerlandais) :

Ma question écrite 5-5084 portait sur la loi relative à la responsabilisation des prestataires de soins et plus précisément sur les infractions à cette loi.

Schriftelijke vraag 5-5084 handelde over de wet inzake de responsabilisering van de zorgverleners en meer bepaald over de inbreuken op die wet.


Au sujet du mémoire de synthèse, la Cour a jugé, par son arrêt n° 88/2012, que la suppression de la possibilité pour le requérant devant le Conseil du Contentieux des étrangers de répliquer par écrit aux arguments de la partie adverse portait « une atteinte importante aux droits de la défense de cette catégorie de requérants » (B.36.1) et que cette atteinte était disproportionnée (B.37).

Bij zijn arrest nr. 88/2012 van 12 juli 2012 heeft het Hof in verband met de synthesememorie geoordeeld dat de afschaffing van de mogelijkheid voor de verzoeker voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen om schriftelijk te repliceren op de argumenten van de tegenpartij « aanzienlijk afbreuk [deed] aan de rechten van de verdediging van die categorie van verzoekers » (B.36.1) en dat die aantasting onevenredig was (B.37).


On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouv ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Réponse reçue le 14 juillet 2015 : Je vous renvoie volontiers à la réponse à la question écrite n° 6-350, qui portait sur le même sujet.

Antwoord ontvangen op 14 juli 2015 : Ik verwijs u graag naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-350 dat handelde over hetzelfde onderwerp.


La question écrite 5-6770 portait sur les dépenses en kinésithérapie.

Schriftelijke vraag 5-6770 handelde over de uitgaven voor kinesitherapie.


En réponse à ma question écrite numéro 5-6523, la ministre ne m'a fourni que les statistiques relatives à la zone de police Bruxelles-Ixelles alors que ma question portait sur les statistiques se rapportant aux 19 communes bruxelloises.

In het antwoord op mijn schriftelijke vraag nummer 5-6523 heeft de geachte minister enkel de cijfers gegeven die betrekking hebben op de politiezone Brussel-Elsene, terwijl in de vraagstelling geïnformeerd werd naar de cijfergegevens van alle 19 Brusselse gemeenten.


Ainsi, selon la réponse à la question écrite n° 4-5241 (qui portait sur les années 2007 et 2008), il y a eu en 2008 :

Zo werd in het antwoord op schriftelijke vraag nr. 4-5241 (die de jaren 2007 en 2008 behandelde) nog gesteld dat er in 2008:


Ma question écrite 4-2377 portait sur les données chiffrées relatives à l'accréditation des dentistes en 2008.

Mijn schriftelijke vraag 4-2377 peilde naar de accrediteringscijfers voor tandheelkundigen in 2008.


En ce qui concerne le plan du gouvernement danois relatif aux contrôles aux frontières intérieures danoises évoqué par Mme Koppa, vous savez bien entendu que le président de la Commission a immédiatement écrit au Premier ministre danois pour lui signifier que la première analyse réalisée par la Commission nous portait à douter fortement de la conformité des mesures proposées avec les obligations auxquelles le Danemark est soumis en vertu du droit européen et international.

Wat betreft het plan van de Deense regering om controles aan de Deense binnengrenzen opnieuw in te voeren, waar mevrouw Koppa naar verwees: u bent er ongetwijfeld van op de hoogte dat de voorzitter van de Commissie meteen een brief heeft geschreven aan de Deense premier, waarin erop werd gewezen dat er naar aanleiding van de eerste analyse door de Commissie grote twijfels zijn ontstaan over de vraag of de voorgestelde maatregelen in overeenstemming zijn met de verplichtingen van Denemarken krachtens de Europese en internationale wetgeving.


Bien que la Commission dispose de groupes et d'un personnel appropriés, le Parlement souhaite, avec cette proposition, souligner et éclaircir certains points des préoccupations dont il avait fait part dans sa déclaration écrite 61 présentée en 2006 et qui portait sur les principes pharmaceutiques actifs.

De Commissie speelt met dit voorstel in op de bezorgdheid van het Parlement zoals tot uiting gebracht in schriftelijke verklaring nr. 61/2006 over farmaceutische werkzame bestanddelen, maar er is op een aantal punten nog verduidelijking en aanscherping nodig.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite 5-5084 portait ->

Date index: 2021-02-05
w