Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écrite de mon collègue wouter » (Français → Néerlandais) :

Dans une réponse à la question écrite de mon collègue Wouter De Vriendt, le ministre De Croo avait indiqué qu'il n'avait "aucune objection à l'organisation d'une étude de ce type pour la Belgique" (question n° 35, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 7, p. 109).

In een antwoord op de schriftelijke vraag van collega Wouter De Vriendt antwoordde minister De Croo dat hij er geen bezwaar tegen had dat er voor België een gelijkaardige studie zou worden uitgevoerd (vraag nr. 35, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 7, blz. 109).


Dans une réponse à une question écrite que mon collègue Sénateur, Claude Bougard, avait posée en novembre 1993 au ministre des Communications, les arguments avancés par la SNCB pour justifier le choix des traverses en béton avaient un caractère simpliste et peu nuancé.

In het antwoord op de schriftelijke vraag van senator Claude Bougard in november 1993 aan de minister van Verkeerswezen, werd verwezen naar simplistische en weinig genuanceerde argumenten die de NMBS naar voren bracht ter verantwoording van de keuze voor betonnen bielzen.


– SPF Affaires étrangères : En ce qui concerne la troisième question, je renvoie l’honorable membre à la réponse apportée par mon collègue, le ministre Reynders, à qui la même question a été posée (cf. question écrite n°. 6-858).

– FOD Buitenlandse Zaken : Wat vraag 3) betreft, verwijs ik het geachte lid naar het antwoord van mijn collega, minister Reynders, aan wie U dezelfde vraag heeft gesteld (cf. schriftelijke vraag nr. 6-858).


Pour le détail des contributions belges à ces différentes organisations, je vous renvoie à mon collègue le vice-premier ministre et ministre de la Coopération au Développement Alexander De Croo. 4. En ce qui concerne l'aide belge et européenne aux réfugiés, je vous renvoie à la réponse à votre question écrite n° 504 du 17 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69).

Voor de details omtrent de Belgische bijdrage aan deze verschillende organisaties verwijs ik u naar mijn collega en vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking Alexander De Croo. 4. Wat de Belgische en Europese steun aan de vluchtelingen betreft, verwijs ik naar het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 504 van 17 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69).


En ce qui concerne les questions 1 à 5, je vous renvoie à la réponse donnée par mon collègue le vice-premier ministre et ministre de l'Agenda numérique à votre question écrite n° 53 du 4 février 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, nr. 15, p. 108) En ce qui concerne les questions 6 à 12, mon administration ne dispose que de données limitées, à savoir au sujet d'affections concernant uniquement les évolutions de handicaps depuis le milieu de l'année 2013.

Wat de vragen 1 tot 5 betreft, verwijs ik naar het antwoord dat door mijn collega de vice-eersteminister en minister van Digitale Agenda werd gegeven op uw schriftelijke vraag nr. 53 van 4 februari 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 108) Voor wat betreft vragen 6 tot 12 beschikt mijn administratie alleen maar over beperkte data, namelijk over aandoeningen enkel met betrekking op handicapevoluties sedert midden 2013.


En ce qui concerne les chiffres jusqu'à 2013, ainsi que les questions 4) et 5), il est renvoyé à la réponse à la question écrite n° 6-270 et aux réponses déjà données par mon collègue de l’Intérieur, à qui l’honorable membre a également posé ces questions (cf. les questions écrites n 6-269 et 6-678).

Wat de cijfers tot en met 2013 betreft, alsook voor wat de vragen 4) en 5) betreft, wordt verwezen naar het antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-270, alsook naar de reeds gegeven antwoorden van de minister van Binnenlandse Zaken, aan wie het geachte lid deze vragen eveneens heeft gesteld (cf. schriftelijke vragen nrs. 6-269 en 6-678).


Il ressort d'une réponse du ministre de l'Intérieur à une question écrite de mon collègue Filip De Man que pas moins de 243 membres de la police fédérale sont affectés à la sécurité des membres de la famille royale.

Uit een antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op een schriftelijke vraag van collega Filip De Man blijkt dat niet minder dan 243 manschappen van de federale politie worden ingezet voor de veiligheid van de leden van de koninklijke familie.


Je demanderai à ce sujet une réponse écrite à mon collègue de l'Intérieur.

Ik zal in dat verband een schriftelijk antwoord vragen aan mijn collega van Binnenlandse Zaken.


J'avais écrit à mon collègue à la fin de l'an dernier mais un nouveau ministre de l'Intérieur ayant récemment été nommé, j'ai réécrit à ce dernier pour le sensibiliser au problème et lui ai proposé une concertation afin de trouver une solution globale sur l'ensemble du territoire belge.

Onlangs heb ik de nieuwe minister van Binnenlandse Zaken opnieuw over de problematiek aangeschreven en hem uitgenodigd voor overleg over een globale oplossing voor heel het Belgische grondgebied.


J'ai trouvé à la Chambre une question écrite de mon collègue Peter Logghe.

Ik vond daar een schriftelijke vraag van mijn goede collega Peter Logghe uit de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite de mon collègue wouter ->

Date index: 2023-09-15
w