Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Assassinat
Comprendre le grec ancien écrit
Document probant
Document probatoire
Examen écrit
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Meurtre
Offrir du contenu écrit
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Procédure écrite
Procédure écrite normale
Proposer du contenu écrit
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
Volontaire
épreuves écrites

Vertaling van "écrite sur l'assassinat " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

doodslag (opzettelijk) | moord (poging tot) NNO


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


procédure écrite | procédure écrite normale

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


épreuves écrites | examen écrit

proefwerk | schriftelijk examen




comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen


trouver des parutions dans la presse écrite

uitgaven van geschreven pers vinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cette occasion, la commission a écrit au ministre des Affaires étrangères et au ministre de la Défense nationale pour leur demander de lui transmettre les notes d'information qui sont parvenues à leur département ou à leur cabinet pendant les mois qui ont précédé l'assassinat des dix Casques bleus belges et le génocide au Rwanda.

Naar aanleiding hiervan richtte de commissie een brief tot de ministers van Buitenlandse Zaken en van Landsverdediging, met de vraag tot toezending van de « informatieve nota's die gedurende de maanden voorafgaand aan de moord op de tien Belgische blauwhelmen en de volkenmoord in Rwanda, bij hun departement en kabinet zijn aangekomen».


Assassinat du militant des droits de l’homme Munir Saïd Thalib (déclaration écrite): voir procès-verbal

Moord op de mensenrechtenactivist Munir Saïd Thalib (schriftelijke verklaring): zie notulen


E. considérant que la démocratie s'est affaiblie en Russie, en particulier sous l'effet des facteurs suivants: mise en place d'un contrôle gouvernemental sur toutes les grandes stations de télévision et sur la plupart des stations de radio, extension de l'autocensure dans la presse écrite, nouvelles restrictions du droit de manifestation publique, aggravation du climat pour les ONG, harcèlement des militants des droits de l'homme, assassinat d'opposants de prem ...[+++]

E. overwegende dat de democratie in Rusland verzwakt is, vooral omdat alle grote televisiezenders en de meeste radiostations onder regeringstoezicht geplaatst zijn, zelfcensuur zich in de schrijvende pers uitbreidt, het recht op openbare betogingen aan nieuwe beperkingen onderworpen is, de NGO's onder toenemende druk staan, mensenrechtenactivisten worden lastiggevallen, prominente tegenstanders van de Russische regering worden vermoord en de rechterlijke macht in toenemende mate onder politieke controle komt, terwijl ernstige schendingen van de mensenrechten in de vorm van moord, gedwongen verdwijning, marteling, gijzelneming en willeke ...[+++]


J’ai donc écrit au commissaire Rehn pour lui demander d’organiser au nom de la Commission une enquête approfondie et indépendante sur les circonstances de ces assassinats sauvages, qui ne doivent pas rester impunis.

Ik heb dan ook aan commissaris Rehn in een brief gevraagd om een grondig en onafhankelijk onderzoek door de Commissie te gelasten naar de omstandigheden van deze brutale moorden, die niet ongestraft mogen blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En dépit des manifestations et des protestations internationales, la construction des colonies se poursuit en Cisjordanie, de même que se poursuivent l’occupation militaire, la destruction des infrastructures (dont certaines construites avec des fonds communautaires), de l’agriculture, des habitations et autres équipements, les assassinats dits «sélectifs» qui font d’autres victimes que les personnes visées, la constante violation des droits élémentaires du peuple palestinien, l’exercice d’un véritable terrorisme d’État, la construction d’un mur inacceptable au sujet duquel le rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l’homm ...[+++]

Ondanks internationale manifestaties en protesten komt er geen einde aan de bouw van nieuwe nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, de militaire bezetting, de verwoesting van de infrastructuur (in sommige gevallen gefinancierd door de Europese Unie), de landbouw, woningen en andere voorzieningen; de zogenaamde selectieve moorden, die niet alleen de geviseerde personen treffen, de voortdurende schending van de grondrechten van het Palestijnse volk door middel van regelrechte staatsterreur; de bouw van de absoluut verwerpelijke muur, waarover de speciaal VN-rapporteur over de mensenrechten in de bezette gebieden verklaard heeft dat ...[+++]


Dans son rapport annuel au Conseil de sécurité, Kofi Annan écrit que les violences, les assassinats et les viols sont devenus beaucoup plus nombreux en septembre et en octobre.

In zijn jaarlijkse rapport aan de Veiligheidsraad schrijft Kofi Annan dat de gewelddaden, de moorden en de verkrachtingen in september en oktober weer zijn toegenomen.


une déclaration écrite sur l'assassinat du militant des droits de l'homme Munir Saïd Thalib, qui a recueilli les signatures de la majorité des membres qui composent le Parlement,

een schriftelijke verklaring over de moord op de mensenrechtenactivist Munir Saïd Thalib, die door de meerderheid van de leden van het Parlement ondertekend is,


2. Comment peut-on justifier politiquement que le président de la Commission d'enquête parlementaire belge concernant l'assassinat des 10 paras belges n'a jamais estimé devoir entendre le général, malgré la demande écrite introduite par ce dernier et le fait qu'il dit avoir un témoin oculaire important?

2. Hoe is het politiek te verantwoorden dat de voorzitter van de Belgische parlementaire onderzoekscommissie met betrekking tot de moord van de 10 Belgische Blauwhelmen het nooit heeft nodig geacht om de generaal te horen ondanks het feit dat de generaal een geschreven verzoek daartoe indiende evenals een belangrijk ooggetuige heeft?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite sur l'assassinat ->

Date index: 2022-06-04
w