Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anxieté excessive
Fournir du contenu écrit
Hypocondrie
Informer le personnel à propos des menus du jour
Juger à propos
Mettre à disposition du contenu écrit
Offrir du contenu écrit
Parler à propos de la mort
Proposer du contenu écrit
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
écrit à caractère artistique
écrit à caractère scientifique

Traduction de «écrite à propos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


hypocondrie | anxieté excessive (à propos de sa san)

hypochondrie | overdreven bezorgdheid om de eigen gezondheid




écrit à caractère scientifique

wetenschappelijk tijdschrift


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les 16 décembre 2014 et 16 juin 2015, je vous ai adressé une question écrite à propos de la création d'un fonds fédéral pour l'assainissement des sols pollués par les carburants liquides de chauffage.

Op 16 december 2014 en op 16 juni 2015 stelde ik u een schriftelijke vraag over het federaal op te richten fonds om bodemverontreiniging veroorzaakt door vloeibare brandstoffen voor verwarmingsdoeleinden aan te pakken.


Un certain nombre de ces mesures est toujours en vigueur; pour des raisons évidentes il ne peut être communiqué par écrit à propos de ces mesures.

Een aantal van deze maatregelen lopen nog steeds door en kunnen om begrijpelijke redenen niet schriftelijk gecommuniceerd worden.


Dans le prolongement de ma question écrite n° 533 du 11 mai 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76), je souhaiterais vous poser quelques questions supplémentaires à propos de la finalisation de la plate-forme pour l'e-commerce.

In opvolging van mijn schriftelijke vraag nr. 533 van 11 mei 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76) stel ik graag nog enkele vragen over de finalisering van het platform voor e-commerce.


2. - Dispositions modificatives Section 1. - Modifications du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond Art. 2. A l'article 2 du décret du 8 mai 2009 concernant le sous-sol profond, modifié par le décret du 23 décembre 2010, sont apportées les modifications suivantes : 1° dans le point 1°, le membre de phrase « 100 mètres sous la surface de la terre » est remplacé par le membre de phrase « 500 mètres par rapport au point de référence DNG (Deuxième nivellement général) » ; 2° dans le point 7°, les mots « d'hydrocarbures ou » sont remplacés par le membre de phrase « d'hydrocarbures ou la présence de gisements géothermiques qui peuvent être exploités, ou bien » ; 3° au point 9°, les mots « permis d'extraction » sont insérés aprè ...[+++]

2. - Wijzigingsbepalingen Afdeling 1. - Wijzigingen van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 8 mei 2009 betreffende de diepe ondergrond, gewijzigd bij het decreet van 23 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1° wordt de zinsnede "100 meter onder het aardoppervlak" vervangen door de zinsnede "500 meter ten opzichte van het TAW-referentiepunt (Tweede Algemene Waterpassing)"; 2° in punt 7° worden de woorden "koolwaterstoffen of" vervangen door de zinsnede "koolwaterstoffen of naar de aanwezigheid van winbare aardwarmte, dan wel"; 3° in punt 9° worden na het woord "winningsvergunning" de woorden "voor koolwaterstoffen" ingevoegd; 4° in punt 30° ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est au pasteur Bischoff de Bernhaus que l’on doit la première référence écrite au «Filderkraut/Filderspitzkraut», en 1772. Il écrit à propos de la culture du chou dans les Filder: «Le chou pointu blanc est le seul [chou] que l’on plante ici» (d’après Grabinger, 1974: Bernhausen, Ortsgeschichte Bernhausen, p. 200).

Over het Filderkraut/Filderspitzkraut werd voor het eerst schriftelijk bericht in 1772 door priester Bischoff uit Bernhausen, die het volgende over de kolenteelt op de Fildern schreef: „Das weisse Spitzkraut ist das einzige (Kraut), welches hier gepflanzt wird” (Het witte „Spitzkraut” is de enige (koolsoort) die hier wordt aangeplant) (citaat uit Bernhausen, Ortsgeschichte Bernhausen, blz. 200 — Grabinger, 1974).


Je vous ai déjà posé des questions, tant orales qu'écrites, à propos du projet pilote et de la politique de gestion des déchets en mer et dans les ports, mais je souhaite approfondir cette question (cf. question n°9, Questions et Réponses, Chambre, 2009-2010, n°2, pp. 50 à 52; question orale n°1644, Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, commission de la Santé publique, de l'environnement et du renouveau de la société, 19 janvier 2011, pp. 3 à 5; et question n°202, Questions et Réponses, Chambre, 2010-2011, n°42, pp. 96 à 98).

Ik stelde u hierover reeds schriftelijke en mondelinge vragen betreffende het project en het afvalbeleid op zee en in de havens en ik wens er hier verder op in te gaan (vraag nr. 9, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2009-2010, nr. 2, blz. 50 tot 52, mondelinge vraag nr. 1664, Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing, 19 januari 2011, blz. 3 tot 5, vraag nr. 202, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2010-2011, nr. 42, blz. 96 tot 98).


Art. 4. § 1. Lorsque l'employeur envisage d'instaurer des dérogations, comme prévu dans la présente convention collective de travail, il est tenu de fournir préalablement aux travailleurs des informations écrites à propos du type de dérogations.

Art. 4. § 1. Wanneer de werkgever voornemens is de afwijkingen, zoals worden voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, in te voeren, moet hij voorafgaandelijk aan de werknemers schriftelijke informatie verstrekken omtrent het soort afwijkingen.


Art. 4. § 1. Lorsque l'employeur envisage d'instaurer des dérogations, comme prévu dans la présente convention collective de travail, il est tenu de fournir préalablement aux travailleurs des informations écrites à propos du type de dérogations.

Art. 4. § 1. Wanneer de werkgever voornemens is de afwijkingen, zoals worden voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, in te voeren, moet hij voorafgaandelijk aan de werknemers schriftelijke informatie verstrekken omtrent het soort afwijkingen.


Art. 4. § 1. Lorsque l'employeur envisage d'instaurer des dérogations, comme prévu dans la présente convention collective de travail, il est tenu de fournir préalablement aux travailleurs des informations écrites à propos du type de dérogations.

Art. 4. § 1. Wanneer de werkgever voornemens is de afwijkingen, zoals worden voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst, in te voeren, moet hij voorafgaandelijk aan de werknemers schriftelijke informatie verstrekken omtrent het soort afwijkingen.


Les représentants des États membres ont fait de nombreux commentaires, à l'occasion de ces réunions puis par écrit, à propos de l'application proportionnée de la mesure proposée sur le fondement du principe de subsidiarité.

Tijdens deze vergaderingen en ook later schriftelijk maakten de lidstaten talrijke opmerkingen en aanmerkingen betreffende de evenredige toepassing van de voorgestelde maatregel op basis van het subsidiariteitsbeginsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrite à propos ->

Date index: 2022-03-03
w