Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «écrites de participation doivent parvenir » (Français → Néerlandais) :

Les demandes écrites de participation doivent parvenir, par la voie hiérarchique, à Monsieur Lenaerts, directeur RH, pour le 00 août 2017 au plus tard.

De schriftelijke aanvragen tot deelname moeten via de hiërarchische weg naar Dhr. Lenaerts, Directeur HR, ten laatste tegen 00 augustus 2017.


Après que le Secrétariat de l'OCDE a communiqué à tous les Participants la contestation écrite, les Participants doivent faire tout leur possible pour parvenir à un accord dans un délai de dix jours ouvrables supplémentaires (“période 2”).

Nadat het OESO-secretariaat het schriftelijke bezwaar aan alle deelnemers heeft gestuurd, stellen de deelnemers alles in het werk om binnen een aanvullende termijn van tien werkdagen („termijn 2”) tot een oplossing te komen.


Art. 27. Sans préjudice de l'article 24, les demandes de participation ou les offres doivent parvenir à l'adjudicateur avant la date et heure ultime fixées dans les documents de concession.

Art. 27. Onverminderd artikel 25 moeten de aanvragen tot deelneming en de offertes bij de aanbesteder toekomen vóór de uiterste datum en uur bepaald in de concessiedocumenten.


Les observations et réclamations au sujet du dossier doivent parvenir : - par écrit au collège des bourgmestre et échevins, à l'adresse suivante Square S. Hoedemaekers 10, 1140 EVERE au plus tard le 14/06/2016 avant 13 heures.

De opmerkingen en bezwaren over het dossier moeten toekomen : - schriftelijk bij het college van burgemeester en schepenen, op het volgende adres : S. Hoedemaekerssquare 10, 1140 EVERE uiterlijk op 14/06/2016 voor 13 uur.


4. Pour être considérées en vue de l'attribution du marché, les offres doivent être établies par écrit, être conformes, au moment de leur ouverture, aux prescriptions essentielles énoncées dans les avis et dans le dossier d'appel d'offres et émaner d'un fournisseur remplissant les conditions de participation.

4. Om voor gunning in aanmerking te komen, moet een inschrijving schriftelijk worden ingediend, bij de opening voldoen aan de essentiële vereisten die in het bericht van aanbesteding en het aanbestedingsdossier zijn opgenomen, en afkomstig zijn van een leverancier die aan de voorwaarden voor deelname voldoet.


Pour obtenir des renseignements complémentaires, les postulants doivent s'adresser au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, Quartier de l'Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20 à 1000 Bruxelles où les demandes de participation doivent parvenir pour le 20 septembre 2000 au plus tard.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Selectiebureau van de Federale Overheid, Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 20 september 2000 dienen toe te komen.


Pour obtenir des renseignements complémentaires, les postulants doivent s'adresser au Bureau de Sélection de l'Administration fédérale, Quartier de l'Esplanade, rue Montagne de l'Oratoire 20, à 1000 Bru xelles, où les demandes de participation doivent parvenir pour le 20 mars 2000 au plus tard.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Selectiebureau van de Federale Overheid, Esplanadegebouw, Oratoriënberg 20, 1000 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 20 maart 2000 dienen toe te komen.


Pour obtenir des renseignements complémentaires, les postulants doivent s'adresser au Secrétariat permanent de recrutement, Cité administrative de l'Etat, Quartier de l'Esplanade, boulevard Pachéco 19, bte 4, à 1010 Bruxelles où les demandes de participation doivent parvenir pour le 20 septembre 1999 au plus tard.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Vast Wervingssecretariaat, Rijksadministratief Centrum, Esplanadegebouw, Pachecolaan 19, bus 4, 1010 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 20 september 1999 dienen toe te komen.


Pour obtenir des renseignements complémentaires, les postulants doivent s'adresser au Secrétariat permanent de recrutement, Cité administrative de l'Etat, quartier de l'Esplanade, boulevard Pachéco 19, bte 4, à 1010 Bruxelles, où les demandes de participation doivent parvenir pour le 1 avril 1999 au plus tard.

Voor nadere inlichtingen kunnen de belangstellenden zich wenden tot het Vast Wervingssecretariaat, Rijksadministratief Centrum, Esplanadegebouw, Pachecolaan, 19 bus 4, 1010 Brussel, waar de aanvragen om deelneming uiterlijk op 1 april 1999 dienen toe te komen.


2. Les déclarations sont faites par écrit. Elles doivent parvenir à l'autorité compétente au moins 48 heures avant le jour du déroulement de l'opération.

2. De meldingen worden schriftelijk gedaan. Zij moeten minstens 48 uur vóór de dag waarop de bewerking plaatsvindt, bij de bevoegde autoriteit binnenkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrites de participation doivent parvenir ->

Date index: 2022-12-24
w