Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprendre le grec ancien écrit
Document probant
Document probatoire
Examen écrit
Fournir du contenu écrit
Mettre à disposition du contenu écrit
Non écrit
Offrir du contenu écrit
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Procédure écrite
Procédure écrite normale
Proposer du contenu écrit
Question écrite
Trouble de l'acquisition de l'expression écrite
Trouver des parutions dans la presse écrite
Témoignage écrit
épreuves écrites

Traduction de «écrits qu'ils dressent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mettre à disposition du contenu écrit | proposer du contenu écrit | fournir du contenu écrit | offrir du contenu écrit

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Trouble de l'acquisition de l'expression écrite

ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid


dispositif d’aide à l’apprentissage du codage et décodage du langage écrit

aangepast trainingshulpmiddel voor coderen en decoderen van geschreven taal


procédure écrite | procédure écrite normale

gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure


épreuves écrites | examen écrit

proefwerk | schriftelijk examen


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

schriftelijk bewijs


comprendre le grec ancien écrit

geschreven Oud-Grieks begrijpen




trouver des parutions dans la presse écrite

uitgaven van geschreven pers vinden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les autorités compétentes dressent des rapports écrits sur chaque contrôle officiel qu'elles effectuent.

1. De bevoegde autoriteiten houden schriftelijke gegevens bij van elke door hen verrichte officiële controle.


1. Les autorités compétentes dressent des comptes rendus écrits de tous les contrôles officiels qu’elles effectuent.

1. De bevoegde autoriteiten houden schriftelijke gegevens bij van elke door hen verrichte officiële controle.


En pareils cas, les agents de contrôle dressent un procès-verbal.

In dergelijke gevallen wordt proces-verbaal opgesteld door de controleagenten.


Seront donc présentées ici les interventions les plus illustratives parmi les interventions spécifiques, elles dressent déjà un bon panorama des actions menées.

Hieronder worden dus enkele van de meest in het oog springende interventies onder de specifieke interventies voorgesteld. Zij geven een goed overzicht van de uitgevoerde acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains greffes dressent ledit procès-verbal si le permis de conduire n'a pas été remis le cinquième jour ouvré suivant la signification.

Sommige griffies stellen dat proces-verbaal op indien het rijbewijs niet binnengebracht werd op de vijfde werkdag na de betekening.


- Les dossiers complets sont transmis aux experts qui se rendent sur place et dressent un rapport des dommages subis.

- De volledige dossiers worden doorgestuurd naar de deskundigen die ter plaatse komen en een verslag opstellen van de geleden schade.


1. Quels obstacles se dressent devant le SdPSP pour pouvoir enfin procéder de façon généralisée, en ce compris pour les pensionnés résidant à l'étranger, au travers de paiements directement sur les comptes bancaires des bénéficiaires, à l'instar de presque toutes les administrations de ce pays?

1. Wat belet de PDOS alle pensioenen, ook die van personen die in het buitenland verblijven, rechtstreeks op de bankrekening van de begunstigden te storten, zoals zowat alle administraties van het land dat reeds doen?


S’il est vrai que, pour ce qui concerne les demandes de communication des épreuves écrites b) et c), en tant qu’elle visaient les écrits réalisés par la requérante dans le cadre de ces deux épreuves, et des fiches d’évaluation desdits écrits établies par le jury, l’EPSO n’y a pas donné suite dans les délais fixés par le titre D, point 4, de l’avis de concours et ne les a pas non plus joints au courriel du 14 septembre 2009, il demeure que copie des écrits susmentionnés réalisés par la requérante ainsi que les feuilles d’évaluation de chaque épreuve établies par le jury lui ont été transmises en cours d’instance, concrètement par une lett ...[+++]

Het is juist dat EPSO de verzoeken om toezending van de schriftelijke examens b) en c), voor zover deze betrekking hadden op verzoeksters werk in het kader van die examens, en de door de jury vastgestelde beoordelingsformulieren van haar werk, niet heeft beantwoord binnen de termijn vastgelegd in titel D, punt 4, van de aankondiging van vergelijkend onderzoek en deze stukken evenmin bij de e-mail van 14 september 2009 heeft gevoegd. Dit neemt echter niet weg dat verzoekster in de loop van de procedure, namelijk bij brief van EPSO van 16 juni 2010, kopieën heeft ontvangen van haar schriftelijk werk en van de door de jury vastgestelde beoo ...[+++]


En plus de ces deux courriels, la requérante a introduit une première demande de réexamen, le 27 mai 2009, visant à ce que le jury reconsidère sa décision initiale relative à la notation de son épreuve écrite b), demande de réexamen pour laquelle la requérante a eu gain de cause, et une seconde demande de réexamen, le 10 juillet 2009, relative à l’épreuve écrite c), suite à laquelle le jury a maintenu sa notation de l’épreuve en cause, ainsi que cela a été notifié à la requérante par lettre du 23 juillet 2009, sans toutefois répondre à sa demande de disposer de son épreuve écrite c) corrigée et de la fiche individuelle d’évaluation du ju ...[+++]

Naast deze twee e-mails heeft verzoekster op 27 mei 2009 een eerste verzoek om een heronderzoek ingediend, strekkende tot heroverweging door de jury van haar oorspronkelijke besluit over de beoordeling van haar schriftelijk examen b), aan welk verzoek is voldaan, en op 10 juli 2009 een tweede verzoek om een heronderzoek van haar schriftelijk examen c), waarna de jury haar beoordeling van het betrokken examen heeft gehandhaafd, zoals verzoekster is meegedeeld bij brief van 23 juli 2009, zonder echter in te gaan op haar verzoek om toezending van haar gecorrigeerde schriftelijk examen c) en om het persoonlijke beoordelingsformulier van de j ...[+++]


Partant, en l’absence de conclusions indemnitaires, le recours est devenu sans objet en ce qui concerne les décisions de refus de communication des épreuves écrites b) et c), en tant que ces décisions refusaient communication des écrits réalisés par la requérante et des fiches d’évaluation desdits écrits par le jury.

Bij gebreke van een vordering tot schadevergoeding is het beroep derhalve zonder voorwerp geraakt met betrekking tot de besluiten houdende weigering om de schriftelijke examens b) en c) toe te zenden, voor zover bij die besluiten werd geweigerd om verzoekster haar schriftelijk werk en de beoordelingsformulieren daarvan door de jury toe te zenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

écrits qu'ils dressent ->

Date index: 2023-09-10
w