Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de pêche
Interdiction
Interdiction administrative de retour
Interdiction d'appels à l'arrivée
Interdiction d'entrée
Interdiction de prise directe du réseau
Interdiction de pêche
Interdiction de retour
Interdiction des appels en départ
Interdiction des appels réseau sortants
Interdiction judiciaire
Interdiction professionnelle
Les Etats membres n'édictent aucune mesure
Limitation de pêche
OIAC
Organisation pour l'interdiction des armes chimiques
édicter

Traduction de «édicter une interdiction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interdiction de prise directe du réseau | interdiction des appels en départ | interdiction des appels réseau sortants

toegangsbeperking tot de buitenlijn | toegangsbeperking tot de hoofdlijn | uitgangsbeperking


interdiction administrative de retour | interdiction de retour | interdiction d'entrée

inreisverbod | terugkeerverbod | verbod het Rijk binnen te komen


les Etats membres n'édictent aucune mesure

de Lid-Staten nemen geen enkele maatregel




Organisation pour l'interdiction des armes chimiques [ OIAC ]

Organisatie voor het verbod van chemische wapens [ OVCW ]




droit de pêche [ interdiction de pêche | limitation de pêche ]

visrecht [ beperking van de visserij | visverbod ]




interdiction judiciaire

gerechtelijke onbekwaamverklaarde


interdiction d'appels à l'arrivée

Gesperd voor binnenkomende gesprekken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...oit que le Ministre peut édicter une interdiction permanente de baignade si les eaux de baignade sont de qualité "insuffisante" pendant cinq années consécutives; Considérant que les eaux des zones de baignade de Nonceveux, Belvaux, Ouren et Royompré sont de qualité insuffisante depuis plus de cinq années consécutives et déconseillées/interdites à la baignade depuis ce moment; Considérant que l'article R.115 du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, prévoit des mesures d'information du public, Arrête : Article 1 . La baignade est interdite de façon permanente dans les zones de baignade suivantes : 1) la zone ...[+++]

...od kan afkondigen indien zwemwateren gedurende vijf opeenvolgende jaren van "onvoldoende" kwaliteit zijn; Overwegende dat de wateren van de Zwemzones van Nonceveux, Belvaux, Ouren en Royompré sinds meer dan vijf opeenvolgende jaren van onvoldoende kwaliteit zijn en dat ze sindsdien afgeraden/verboden worden voor het zwemmen; Overwegende dat artikel R.115 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, voorziet dat er informatie aan het publiek verstrekt wordt, Besluit : Artikel 1. Er is een permanent zwemverbod in de volgende zwemzones : 1) de zwemzone van Nonceveux, in de Amblève te Aywaille, op de linkeroever, langs de camping Les Roseaux (onderstroomgebied van de Amblève); 2) de zwemzone van Belvaux, in de Lesse t ...[+++]


La loi du 30 mars 2000 a édicté une interdiction définitive des armes de ce type.

De wet van 30 maart 2000 heeft een definitief verbod op dit soort wapens uitgevaardigd.


La circonstance que ces infractions puissent être commises dans une matière relevant de la compétence des communautés ou des régions ou par un fonctionnaire d'un gouvernement communautaire ou régional n'enlève rien à la compétence du législateur fédéral d'édicter des interdictions de portée générale.

De omstandigheid dat die strafbare feiten kunnen worden begaan in een aangelegenheid die onder de bevoegdheid van de gemeenschappen en de gewesten ressorteert of dat een ambtenaar van een gemeenschaps- of gewestregering zich daaraan schuldig maakt, doet niets af aan de bevoegdheid van de federale wetgever om verbodsbepalingen van algemene strekking uit te vaardigen.


Il faut donc comprendre que le champ d'application de la proposition est nécessairement limité aux matières qui relèvent de la compétence de l'autorité fédérale et que la référence faite, dans les articles 2, § 1, alinéa 1, et 8, alinéa 1, deuxième tiret, aux domaines économiques, sociaux et culturels ne peut s'interpréter comme édictant une interdiction de discrimination dans les matières communautaires et régionales au-delà de ce qui a été précisé ci-dessus.

Het dient dan ook duidelijk te zijn dat de werkingssfeer van het voorstel noodzakelijkerwijze beperkt is tot de aangelegenheden die onder de bevoegdheid van de federale overheid ressorteren en dat de verwijzing in artikel 2, § 1, eerste lid, en artikel 8, eerste lid, tweede streepje, naar het economische, sociale en culturele domein niet aldus mag worden uitgelegd dat in gewestelijke en gemeenschapsaangelegenheden een discriminatieverbod wordt uitgevaardigd dat verder reikt dan wat hiervoren is uiteengezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est naturellement absurde d'édicter une interdiction inapplicable.

Het is vanzelfsprekend absurd om een ontoepasbaar verbod in te stellen.


Cette disposition édicte une interdiction de principe de tout acte contraire aux pratiques honnêtes du marché par lequel une entreprise porte atteinte ou peut porter atteinte aux intérêts professionnels d'une ou plusieurs autres entreprises.

Deze bepaling legt een principieel verbod op van elke met de eerlijke marktpraktijken strijdige daad waardoor een onderneming de beroepsbelangen van een of meer andere ondernemingen schaadt of kan schaden.


On peut également affirmer que l'article 22 de la Directive 2005/85/CE édicte des interdictions claires et précises en manière telle que cet article bénéficie de l'effet direct dans l'ordre interne depuis le 1 décembre 2007, date de l'expiration du délai de transposition de cette directive.

Er kan ook worden gesteld dat de in artikel 22 van de Richtlijn 2005/85/EG vervatte verbodsbepalingen dermate klaar en duidelijk zijn dat het artikel vanaf 1 december 2007, datum waarop de termijn voor omzetting van de richtlijn ten einde liep, directe werking binnen de interne orde heeft.


Si des eaux de baignade sont de qualité " insuffisante" pendant cinq années consécutives, le Ministre édicte une interdiction permanente de baignade ou déconseille fortement la baignade de façon permanente.

Indien zwemwateren gedurende vijf opeenvolgende jaren van " slechte" kwaliteit zijn, kondigt de Minister een permanent zwemverbod af of raadt hij permanent zwemmen sterk af.


Par conséquent, il convient d'inscrire sur la liste des pratiques réputées déloyales en toutes circonstances une disposition qui, sans édicter une interdiction totale de la publicité à destination des enfants, protège ces derniers d'incitations directes à acheter.

Daarom is het wenselijk in de lijst van praktijken die onder alle omstandigheden als oneerlijk worden beschouwd een bepaling op te nemen waardoor reclame die gericht is op kinderen weliswaar niet volledig wordt verboden, maar waardoor zij wel worden beschermd tegen het rechtstreeks aanzetten tot kopen.


Les travaux préparatoires de la loi du 8 avril 1965, quoiqu'ils ne soient guère explicites, indiquent qu'en édictant l'interdiction partielle d'accès au dossier, le législateur a entendu protéger la sérénité du mineur, et, en tant que cette interdiction vise la partie civile, protéger la vie privée de ce mineur contre les incursions d'un tiers, tiers dont la défense « n'exige nullement la connaissance de l'étude sociale ni de la personnalité du mineur ».

Hoewel de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 april 1965 nauwelijks expliciet is, geeft zij aan dat de wetgever, door het gedeeltelijke verbod van toegang tot het dossier uit te vaardigen, de sereniteit van de minderjarige heeft willen vrijwaren en, in zoverre dat verbod de burgerlijke partij beoogt, het privé-leven van die minderjarige heeft willen vrijwaren van inbreuken van een derde, wiens verdediging « geenszins de inzage van het maatschappelijk onderzoek, noch van het onderzoek naar de persoonlijkheid van de minderjarige vergt ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

édicter une interdiction ->

Date index: 2021-04-06
w