Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association de droit public à but déterminé
Bâtiment administratif
Bâtiment public
édifice gouvernemental
édifice public
édifices publics

Traduction de «édifices publics détermine » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
édifice gouvernemental | édifices publics

overheidsgebouw


bâtiment public [ bâtiment administratif | édifice public ]

openbaar gebouw [ administratiegebouw | publiek gebouw ]






Association de droit public à but déterminé

Doelcorporatie volgens nationaal recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Réponse : L'arrêté royal du 5 juillet 1974 concernant le pavoisement des édifices publics détermine les circonstances dans lesquelles, concurremment avec le drapeau national, d'autres drapeaux officiels peuvent être arborés aux édifices publics.

Antwoord : Het koninklijk besluit van 5 juli 1974 betreffende de bevlagging van de openbare gebouwen bepaalt de omstandigheden waarin, samen met de nationale vlag, andere officiële vlaggen mogen worden uitgehangen aan openbare gebouwen.


1. L'arrêté royal du 5 juillet 1974 (Moniteur belge du 10 juillet 1974), modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1989 (Moniteur belge du 7 avril 1989), modifiés tous deux par l'arrêté royal du 6 septembre 1993 (Moniteur belge du 9 septembre 1993), ne fixe pas seulement les dates auxquelles les édifices publics doivent être pavoisés mais détermine également les préséances (art. 4) et décrit à l'article 5 la manière dont les drapeaux doivent être arborés.

1. Het koninklijk besluit van 5 juli 1974 (Belgisch Staatsblad van 10 juli 1974), gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 maart 1989 (Belgisch Staatsblad van 7 april 1989), gewijzigd door het koninklijk besluit van 6 september 1993 (Belgisch Staatsblad van 9 september 1993), bepaalt niet enkel de dagen waarop de openbare gebouwen moeten bevlagd worden, maar legt eveneens de voorrangen (art. 4) vast en beschrijft in artikel 5 de wijze waarop de vlaggen moeten worden gehangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

édifices publics détermine ->

Date index: 2025-03-16
w