Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «également accepté d'accroître » (Français → Néerlandais) :

En réponse à une demande américaine, l'OTAN a également accepté d'accroître son soutien à la coalition internationale contre Daesh avec ses avions de surveillance AWACS le long de la frontière entre la Syrie et la Turquie.

Op Amerikaanse vraag heeft de NAVO er eveneens mee ingestemd om haar steun aan de internationale coalitie tegen Daesh met de observatievliegtuigen AWACS langsheen de Syrisch-Turkse grens, te verhogen.


U. considérant que le comité d'analyse socio-économique a relevé qu'il était possible d'utiliser les déchets postindustriels ayant une faible teneur en DEHP comme matières premières, ce qui permettrait également d'accroître la qualité des produits recyclés, mais que les entreprises de recyclage ne parviendraient certainement pas à faire accepter une hausse des prix pour des produits recyclés de meilleure qualité aux utilisateurs en aval, dès lors que ces derniers produisent généralement des articles qui se situent au bout de la chaîn ...[+++]

U. overwegende dat het SEAC opmerkt dat het mogelijk is industrieel afval met een lage DEHP-inhoud te gebruiken als alternatief basismateriaal, hetgeen ook de kwaliteit van de geproduceerde gerecyclede materialen zou verhogen, maar dat de recyclers waarschijnlijk geen prijsverhoging voor gerecyclede materialen van betere kwaliteit zouden kunnen doorschuiven naar de downstream-gebruiker, omdat zij gewoonlijk artikelen produceren die zich situeren aan het ondereinde van het waardespectrum; overwegende dat het SEAC heeft gesteld dat het alternatief voor kunststofverwerkers om als basismateriaal in plaats van gerecycled materiaal gebruik t ...[+++]


Un CPAS peut, dans ce cadre, accepter également que l'intéressé(e) fasse des études de plein exercice pour accroître ses chances sur le marché de l'emploi.

Een OCMW kan in dat kader ook aanvaarden dat de betrokkene voltijds gaat studeren om op die manier zijn of haar kansen op de arbeidsmarkt te vergroten.


19. souligne que l'Europe doit désormais accepter une augmentation des salaires réels qui tienne compte de la hausse de la productivité et de l'inflation, mais qui ouvre également la voie à une redistribution destinée à accroître la part des salaires dans le Revenu national brut; rappelle à la BCE, à la Commission et au Conseil que la grande dépression des années 1930 ne s'est réellement installée qu'à partir du moment où les empl ...[+++]

19. beklemtoont dat Europa nu reële loonstijgingen moet accepteren die gelijke tred houden met productiestijgingen en inflatie en zich tevens moet inzetten voor een herverdeling die gericht is op een toename van het loonaandeel in het bruto nationaal inkomen; herinnert de ECB, de Commissie en de Raad eraan dat de grote depressie van de jaren '30 zich pas echt doorzette toen werkgevers begonnen de lonen te verlagen en de crisis van de financiële markt naar de goederen- en dienstenmarkt oversloeg;


C’est la raison pour laquelle j’estime que, tout en affirmant la nécessité d’accepter l’existence de ces formes contractuelles et de ne pas s’y opposer pour des raisons idéologiques, nous devons également accroître le niveau de protection spécifique et de garanties liées à ces formes de travail flexible.

Dus, zodra wij zeggen dat deze contractvormen aanvaard moeten worden en zij niet vanuit een ideologisch standpunt benaderd dienen te worden, moeten wij er meteen voor zorgen dat het niveau van specifieke bescherming en garanties rondom het flexwerk wordt verhoogd.


Le Conseil a également accepté la proposition du Parlement visant à accroître la transparence de la gestion financière de l'Agence.

De Raad aanvaardde ook het voorstel van het Parlement om de transparantie van het financiële beheer van het bureau te doen toenemen.


Dans le cadre des engagements pris, KLM et Air France ont également accepté de conclure ce que l'on appelle des accords intermodaux avec des sociétés de transports terrestres, par exemple pour accroître l'attractivité de la liaison ferroviaire Thalys entre Paris et Amsterdam (c'est ainsi qu'un passager d'affaires pourrait faire le voyage aller en train et le voyage retour par avion, afin de profiter du plus grand nombre de fréquences aériennes).

Een van de toezeggingen die KLM en Air France hebben gedaan, bestaat erin dat zij zgn. multimodale overeenkomsten zullen sluiten met bedrijven voor vervoer over land, bijvoorbeeld om de Thalys-spoorverbinding Parijs-Amsterdam aantrekkelijker te maken (Daardoor zou bijvoorbeeld een zakenreiziger de heenreis met de trein kunnen maken en met het vliegtuig terugkeren, en zo profiteren van de hogere frequenties in het luchtvervoer).


La recherche porte également sur des méthodes permettant d'accroître l'acceptation du traitement DOTS et l'intérêt à long terme de l'utilisation des MII.

Het ging onder meer om onderzoek naar methoden om de afname van DOTS en de validiteit van het gebruik van met insecticide behandelde netten op de lange termijn te vergroten.


w