Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également attirer davantage " (Frans → Nederlands) :

Il est toutefois à noter que l'article 38/6, alinéa 2, 1, précise que, par rapport à la jurisprudence précitée, il n'est pas seulement exigé que la modification ne peut pas introduire des conditions qui, si elles avaient été incluses dans la procédure initiale de passation, auraient permis l'admission d'autres candidats que ceux retenus initialement ou l'acceptation d'une offre autre que celle initialement acceptée, mais aussi que celles-ci auraient également attiré davantage de participants à la procédure de passation.

Wel wordt opgemerkt dat in artikel 38/6, tweede lid, 1° wordt verduidelijkt, ten opzichte van de voormelde rechtspraak, dat niet alleen wordt vereist dat de wijziging niet mag voorzien in voorwaarden die, als zij deel van de aanvankelijke plaatsingsprocedure hadden uitgemaakt, de toelating van andere dan de aanvankelijk geselecteerde kandidaten of de gunning van de opdracht aan een andere inschrijver mogelijk zouden hebben gemaakt, maar ook dat die voorwaarden de toelating van bijkomende deelnemers aan de plaatsingsprocedure zouden hebben aangetrokken.


Les parlements doivent également attirer davantage l'attention afin de montrer leurs initiatives et de susciter l'intérêt des citoyens.

Parlementen moeten ook meer aandacht trekken om hun initiatieven te tonen en om de interesse van de burgers op te wekken.


Les parlements doivent également attirer davantage l'attention afin de montrer leurs initiatives et de susciter l'intérêt des citoyens.

Parlementen moeten ook meer aandacht trekken om hun initiatieven te tonen en om de interesse van de burgers op te wekken.


La direction de l'aéroport a déjà également exprimé à plusieurs reprises l'ambition d'attirer davantage de voyageurs par le biais des transports en commun.

Ook de luchthavendirectie uitte eerder al de ambitie om meer reizigers en werknemers met het openbaar vervoer aan te trekken.


Les fonds de capital-risque seront également mieux positionnés pour attirer davantage d’engagements de capital et pour devenir plus importants.

Durfkapitaalfondsen zijn dan ook in een betere positie om meer kapitaaltoezeggingen aan te trekken en groter te worden.


Les fonds de capital-risque seront également mieux positionnés pour attirer davantage d’engagements de capital et pour devenir plus importants.

Durfkapitaalfondsen zijn dan ook in een betere positie om meer kapitaaltoezeggingen aan te trekken en groter te worden.


La ministre souhaite étendre davantage le congé parental, mais l'intervenante attire également l'attention sur le fait qu'en ce qui concerne le congé de maternité, notre pays se situe en-deçà de la moyenne européenne de 20 semaines.

De minister wenst dit ouderschapsverlof verder uit te werken, maar tegelijk vestigt spreekster de aandacht op het feit dat ons land, wat het moederschapsverlof betreft, onder het Europees gemiddelde van 20 weken scoort.


Le Conseil européen a également demandé que l'accent soit davantage mis sur les aspects des politiques extérieures de l'Union européenne qui renforcent la croissance afin d'optimiser leur contribution à la croissance en Europe et de créer les conditions permettant d'attirer plus d'investissements étrangers.

Hij heeft tevens gevraagd om zich in sterkere mate te richten op de groeibevorderende aspecten van het externe beleid van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat die zo veel mogelijk bijdragen tot de groei in Europa en om de omstandigheden te scheppen voor het aantrekken van meer buitenlandse investeringen.


Comme, toutefois, l'Union européenne ne trouvera vraisemblablement pas en son sein ce nombre considérable de chercheurs, des mesures doivent également être prises pour attirer davantage de chercheurs de pays tiers.

Omdat de Europese Unie zo'n groot aantal onderzoekers waarschijnlijk niet binnen haar eigen grenzen kan vinden, moeten er ook maatregelen worden genomen om meer onderzoekers van derde landen aan te trekken.


Le Roi a également brièvement attiré l'attention des citoyens sur des comportements et des phénomènes qui surgissent en temps de crise économique et qui sèment davantage la discorde que l'union, alors que nous devons collaborer pour sortir de la crise.

De Koning heeft ook kort de aandacht van onze burgers gevestigd op gedragingen en fenomenen die in tijden van economische crisis de kop opsteken en die meer verdeeldheid zaaien dan verenigen, terwijl we net moeten samenwerken om uit de crisis te geraken.


w